有奖纠错
| 划词

Esa Conferencia tuvo lugar del 15 de noviembre de 1884 al 26 de febrero de 1885, y en ella se desgajó el llamado continente negro en posesiones coloniales, que posteriormente se independizaron, dentro de fronteras que son camisas de fuerza para los distintos Estados en cuestión, hasta el punto de que en muchos casos siguen siendo la manzana de la discordia entre ellos.

这个会把所谓黑非洲大陆划为随后独立的殖民领地,而它们划的边界对每一个有关国家施加了极不方便的限制,并同时情况下造成非洲国家之间的不和。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独断, 独断独行, 独夫, 独行菜, 独家代理, 独家经销, 独角马, 独角犀, 独角戏, 独脚的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Quedaba él, solo, como un tronco duro comenzando a desgajarse por dentro.

只剩下他孤身一人,像一段坚硬但内部已经开始碎裂树干一在那里。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及

25 Y aquel granizo hirió en toda la tierra de Egipto todo lo que estaba en el campo, así hombres como bestias; asimismo hirió el granizo toda la hierba del campo, y desgajó todos los árboles del país.

25 在埃及遍地,雹击打了田间所有人和牲畜,并一切菜蔬,又打坏田间一切树木。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

En resolución, aquella noche la pasaron entre unos árboles, y del uno dellos desgajó don Quijote un ramo seco que casi le podía servir de lanza, y puso en él el hierro que quitó de la que se le había quebrado.

最后,他们在几棵树之间空地上度过了那个夜晚。唐吉诃德还折了一根干树枝,把断矛上,铁矛头安上去,权当长矛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独立性, 独立制作的, 独龙族, 独轮车, 独木桥, 独木舟, 独目镜, 独幕喜剧, 独辟蹊径, 独身,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接