有奖纠错
| 划词

Nuestro interés en los métodos de trabajo no debe interpretarse como un desinterés en la ampliación del Consejo de Seguridad.

然而,我们对安理会工作方法的关心,不应解释为对安理会增加成员不感兴

评价该例句:好评差评指正

Marruecos sigue retrasando el proceso de paz y negándose a colaborar con la misión de las Naciones Unidas, lo que confirma su desinterés en resolver el conflicto saharaui.

摩洛哥继续阻挠和平进程,拒绝与联合国特派团合作,证明它对解决撒哈拉冲突根本不感兴

评价该例句:好评差评指正

Dan muestras del arraigo de esta actitud cuestiones tales como la demora injustificada en la modificación de leyes que perjudican a la mujer, el estereotipo invariable de mujer que reflejan los medios de información y el desinterés generalizado en los asuntos de la mujer.

态度的强势可以从如下一些问题上得到印证,比如:不适当地拖延修正妇女的法律;媒体对妇女抱持的定型观念;以及公众对妇女事务的普

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, también hay indicios de que, en algunos países, la falta de promoción del voluntariado por parte de los gobiernos y el desinterés de los medios de difusión y otras posibles partes interesadas han conspirado para limitar la expansión de la base de voluntarios.

另一方面,也有迹象表明,一些国家缺乏政府对志愿精神的宣传,媒体和其他潜在的利益有关者不热心,也一起限制了志愿队伍的扩大。

评价该例句:好评差评指正

A partir de los datos que hablan del desinterés de los votantes potenciales de ascendencia africana por inscribirse en los registros y su consiguiente ausencia de los censos electorales, analizó lo que consideraba como un factor que había influido históricamente en su marginación política en algunos países de la diáspora.

他谈到以未登记为由剥夺非洲人后裔选民的权利以及因此不把他们列入有表决权的名单的情况,认为从历史上看,也是非洲人后裔在其散居的一些国家中处于政治边缘地位的一个因素。

评价该例句:好评差评指正

Además, el documento exhortaba al Comité Especial, así como a los dirigentes políticos y a los pueblos de los territorios no autónomos, a que desafiaran a la Potencia administradora por su desprecio de las opciones de libre asociación e integración (opciones aprobadas por al Asamblea General) y su desinterés por preparar a los territorios para la libre determinación.

论文还呼吁特别委员会以及非自治领土的政治领袖和人民对管理国无自由结合和合并办法(大会核可的办法)的做法以及没有为各领土的自决作好准备的情况提出挑战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


崇奉, 崇高, 崇高的, 崇敬, 崇尚, 崇洋的, , 宠爱, 宠臣, 宠儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ESPAÑOLÉXICO

Número 53. Mostrar desinterés o desprecio por alguien o por algo.

53. 某人或某事表现出不感兴趣或蔑视。

评价该例句:好评差评指正
DELE C1写作范文

Fui desesperada al centro exigiendo una solución, pero me atendieron con desinterés e incluso con faltas de educación.

拼命地去中心要求解决方案,但他们不关心, 甚至缺乏教育。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

La paloma dejó en tierra a Pinocho, y llevando su desinterés hasta no esperar ni a que Pinocho le diera las gracias, echó a volar rápidamente y desapareció.

鸽子让皮诺乔下来。它做了好事不要听人家谢谢,马上飞走了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Trató de convencerse a sí misma de que no lo lamentaba; pero de lo que no podía estar ciega más tiempo, era del desinterés de la señorita Bingley.

她竭力宽慰自己,她并没有因此而觉得难受;可是彬格的冷淡无情,她到底看明白了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Se sentó a la mesa frente al marqués, como podrían haber estado cuando eran jóvenes y no le temían al amor, y comieron en silencio, sin mirarse, sudando a raudales y tomando la sopa con un desinterés de matrimonio viejo.

她面侯爵坐在桌边, 就像他们年轻的时候那样相而坐, 不惧怕爱情。二人默默地吃着, 谁也不看谁, 脸上淌着汗, 像老夫妻那样毫无兴致地喝着汤。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Aunque están en peligro de extinción por el desinterés de las nuevas generaciones, todavía puede verse por muchos barrios interpretando las canciones populares

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Preocupado por el desinterés de su hijo en el estudio y decidido evitar que se convirtiera en un vago, su padre lo envió en 1828 al Christ's College de Cambridge para que se convirtiera en clérigo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 抽彩, 抽彩售货, 抽查, 抽出, 抽出的, 抽出器, 抽搐, 抽搭, 抽打,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接