有奖纠错
| 划词

El arresto del soldado se debe a que ha desobedecido una orden de su superior.

禁闭那个士兵是因为他不服从上级命

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, la Declaración sigue siendo desobedecida abiertamente por unos pocos Estados que ofrecen patrocinio y apoyo moral, material, financiero y logístico a los terroristas.

遗憾的是,一些国家继续无视该宣言,他们向恐怖主义分子提供道义、物资、财政和后勤赞助及支助。

评价该例句:好评差评指正

Se comenzaba con historias del Antiguo Testamento; la enseñanza principal que de ellas se deducía era que lo peor que se puede hacer es desobedecer a Dios.

学童从《旧约》的故事始听讲;主要传授的信息是所能做的最坏的事情就是不遵从上帝的旨意。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con las resoluciones de las Naciones Unidas y el derecho internacional, que Israel continúa desobedeciendo, la Organización tiene una responsabilidad permanente con respecto al pueblo palestino.

根据以色列继续违反的合国决议和国法,合国对巴勒斯坦民负有永久的权利。

评价该例句:好评差评指正

Si la mujer desobedeciere a su marido y sus hijos tuvieren más de cinco años de edad, el cadí, discrecionalmente, podrá entregarlos en custodia a cualquiera de los cónyuges, siempre que tenga en cuenta los legítimos intereses del menor y no vulnere principios esenciales.

如果妻子不服从丈夫且子女超过5岁,卡迪可以将孩子交由夫妻一方监护,前提是以孩子的利益为重,并照顾到基本情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


轻信的, 轻型, 轻型载重汽车, 轻易, 轻易击败, 轻音乐, 轻盈, 轻重, 轻装, 轻装就道,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

Cuando el misterio es demasiado impresionante, es imposible desobedecer.

当一种神秘的东西把你镇住的时候,你是不敢不听从它的支配的。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Has puesto tu vida en peligro por desobedecerle cuando sólo quería protegerte.

你不听从他让自己的生命处于危险中而他却只想保护你。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Literalmente, una máquina está hecha para no desobedecer.

从字面上看,机器是为了不服从而制造的。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Entonces, de pronto, literalmente, es como si se estuviera queriendo crear algo que no desobedece.

然后,突然间,从字面上看,就好像一个人试图创造出一种不违背命令的东西。

评价该例句:好评差评指正

Mi corazón, que aún no se había endurecido, me reprochaba por haber desobedecido a sus advertencias y haber olvidado mi deber hacia Dios y hacia mi padre.

究尚未丧尽,不禁谴责起自己来:我不应该不听别人的忠告,背弃对上帝和父亲的天职。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Cuando uno dice las cosas en diminutivo uno tiene el permiso de desobedecer el lenguaje, por lo tanto de desobedecer las órdenes.

当一个人用指小词来说事情的时候,意味着可以不服从语言规范,因此也可以不服从命令。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Lo que todos vimos es que era una niña bloqueada en una situación en la que estaba desobedeciendo una orden de su madre.

我们所有人看到的是一个在那时候,这个茫然的女孩不遵循母亲的指示。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Porque cada vez que la desobedecía, la señora Thomas me preguntaba, como reprochándome, cómo podía ser una niña tan mala, cuando ella me había criado con biberón.

因为每次我不听她的话,托马斯太太就问我,好像在责备我,她用瓶子把我养大,我怎么会是一个坏女孩。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No digas que no es digna de confianza hasta que no estés segura de que te ha desobedecido.

在你确定她不服从你之前,不要说她不值得信任。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Estos primeros seres humanos desobedecieron a Dios al comer del fruto prohibido, no le hicieron caso, y ese acto introdujo no solamente el pecado, sino también la muerte en el mundo.

这些第一批人类违抗了上帝,吃了禁果,他们不听他的,这种行为不仅给世界带来了罪恶,还带来了死亡。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Estaba la mujer que se había convertido en araña por desobedecer a sus padres, que por cincuenta centavos se dejaba tocar para que vieran que no había engaño y contestaba las preguntas que quisieran hacerle sobre su desventura.

还有一个因为没听父母的话而变成了蜘蛛的女孩, 花半个比索就可以摸摸她, 证明那不是骗人的, 她还回答你所提出的有关她的遭遇的问题。

评价该例句:好评差评指正
Aprende Español con Tangerine Academy

Sé que te he decepcionado porque te desobedecí.

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 理学课堂

El compromiso con la justicia conlleva la obligación de desobedecer reglas injustas.

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

Estaba entre la multitud que presenciaba el triste espectáculo del hombre que se convirtió en víbora por desobedecer a sus padres.

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

Los Apus comprendieron que los hombres habian desobedecido y decidieron exterminarlos Miles de pumas salieron de las cavernas y se devoraron os hombres.

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 理学课堂

En el nivel postconvencional, Jesse sabe que las cosas son complicadas porque los individuos pueden desobedecer las reglas que no concuerdan con su propia moralidad.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Por tanto, los llamamientos de Podemos a desobedecer, que coinciden milimétricamente con los llamamientos a la desobediencia de Puigdemont y Junqueras en el 17, pues son muestras de populismo antidemocrático en una democracia europea.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倾覆, 倾家荡产, 倾慕, 倾囊相赠, 倾囊相助, 倾盆大雨, 倾盆的, 倾述, 倾诉, 倾听,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接