有奖纠错
| 划词

Ello es una hazaña nada despreciable que merece todo tipo de elogios.

这不是一个小的功绩,应予高度赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Cometió un error despreciable.

他犯了一个微不足道的错误。

评价该例句:好评差评指正

Es una persona despreciable.

他是个卑鄙小人。

评价该例句:好评差评指正

Israel considera que maniobras tan despreciables como ésta deben ser rechazadas, especialmente en el Salón de la Asamblea General.

色列认为,对此种可鄙做法应不断进行质疑,特别是在大会堂里,并予反对。

评价该例句:好评差评指正

El porcentaje de 25,4% no es despreciable y se debe tener en cuenta al planificar las actividades educativas en materia de planificación familiar.

这个比例不算小,因而在策划避孕面的教育活动时必须加考虑。

评价该例句:好评差评指正

En forma cruel y despreciable, el terrorismo nos sigue recordando cuán grave es la amenaza que plantea a la paz y la seguridad internacionales.

恐怖主残酷应该遭到谴责的式不断提醒我们它对国与安全构成严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Los despreciables ataques que se perpetraron en Londres la semana pasada fueron el más terrible recordatorio de la urgencia de encontrar soluciones globales para las amenazas globales.

上星期在伦敦发生了卑鄙的攻击行动,这些攻击最可怕的式提醒我们,亟需找到处理全球威胁的全球办法。

评价该例句:好评差评指正

Sus expresiones de pésame son una gran ayuda para nosotros al enfrentarnos a este acto terrorista despreciable, que ha introducido una gran tensión en el proceso de paz en Sri Lanka.

这一可鄙的恐怖主行为大大损害了斯里兰卡进程,在我们同这一恐怖主行为进行斗争的时候,你们同情的表示给我们巨大力量。

评价该例句:好评差评指正

Paralelamente a las consignaciones gubernamentales, los asociados para el desarrollo han financiado en un volumen no despreciable la realización de los proyectos del departamento, facilitando así la contribución directa e indirecta de los demás sectores a la promoción de la mujer (educación, salud, agricultura, ganadería, pesca, hidráulica a nivel de las aldeas).

在政府出资的同时,发展合作伙伴也提供了一部分资金,社会事务部实施的项目有利于他部门(教育、卫生、农业、牧业、渔业、农村水利)为妇女进步做出直接或间接的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Esa experiencia supone un monto nada despreciable de diversidad, pero, especialmente en los casos más exitosos, se diseñaron políticas para hacer que las empresas transnacionales se ajustaran a los objetivos amplios en relación con las remesas de utilidades y la balanza de pagos, la mejora tecnológica, y los niveles de control de monopolios, todo lo cual equivalió a una integración tutelada en la economía mundial.

它们的经验是多种多样的,但特别是在那些最成功的经验里,政策的设计要使跨国公司遵守更广泛的目标,包括利润汇出收支、技术升级及垄断控制的水,这些总的趋势是对融入全球性经济加管制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


浓密的小树林, 浓葡萄酒, 浓肉汤, 浓水, 浓缩, 浓缩的, 浓缩固体汤料, 浓烟, 浓盐水, 浓溢,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Todo lo que tenga algo que ver con la astucia es despreciable.

只要你的做法带有几分狡诈,都应该受到鄙弃。”

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

¡Bestia, que le dejes, eres un tío despreciable!

禽兽 放开不要脸的!

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

¿Qué piensas del jefe de policía? A mí me parece un tipo indigno y despreciable.

你怎么看待警察长官?我有点鄙,令人藐视。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花园

En su país, la novela es un género subalterno; en aquel tiempo era un género despreciable.

在您的国家,小说是次要的文学体裁;那时被认为不登大雅。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

No es un terreno pequeño ni despreciable.

这不是块小或微不足道的土地。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La expresión " Ser una rata" significa ser un ser despreciable o avaro.

“做老鼠”这词的意思是做鄙或贪婪的人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En otras regiones como el Noroeste argentino el impacto migratorio fue muchísimo menor y la composición étnica tuvo una variación despreciable comparativamente.

像阿根廷北部等其地区所受到的移民影响则小多,民族构成的变化也相对较小。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡No te olvidaré nunca, porque los ingratos son los más despreciables de los hombres!

我永远也不会忘记你的,忘恩负义是最无耻的。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Y por si acaso te preguntas acerca de su origen, es Aimara que significa " Halcón" y es portado por una nada despreciable cifra de 330.000 bolivianos, lo que representa el 2.7% de la población total.

如果你想知道它的来源,那就是 Aimara,意思是 " 鹰" ,有 33 万玻利维亚人使用这姓氏,占总人口的 2.7%。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Ser un perro es cuando le quieres decir a alguien que le quieres hacer saber a la otra persona que es mala persona o que es una persona, ¿cómo podríamos decirlo? Despreciable, es una persona no muy buena.

“是狗”就是你想告诉别人,你想让对方知道坏人或是… … 怎么说呢,可鄙的人,是不好的人。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Puede ser algo como " persona despreciable" .

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年9月合集

Esto es un asesinato despreciable y terrible de un cooperante inocente.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Sin embargo, sentía tal aborrecimiento por esos malditos salvajes que he mencionado y de su despreciable e inhumana costumbre de devorar a sus semejantes, que me que dé pensativo y triste y no me alejé de los predios de mi circuito en dos años.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弄瘪, 弄错, 弄倒, 弄掉, 弄断, 弄干, 弄光, 弄好, 弄黑, 弄坏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接