有奖纠错
| 划词

Hoy la OTAN no se centra más en la disuasión.

今天,北约重点已不再威慑。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el aumento de las asimetrías puede socavar la disuasión mínima creíble que hemos alcanzado.

不对称性加剧会破坏我们建立起来最低可信威慑。

评价该例句:好评差评指正

Esos recursos son fundamentales en nuestra postura de disuasión estratégica.

些资产我国战略威慑态势关键。

评价该例句:好评差评指正

El concepto de la "disuasión" con referencia a la seguridad en el espacio ultraterrestre.

与外空全有关“威慑”概念。

评价该例句:好评差评指正

Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.

现在重新审查整个核威慑战略时候了。

评价该例句:好评差评指正

¿Son estos mecanismos suficientemente avanzados para que actúen como un elemento de disuasión eficaz?

些机制否已经发展足以起有效遏制作用

评价该例句:好评差评指正

¿Son estos mecanismos lo suficientemente avanzados para actuar como un elemento de disuasión eficaz?

些机制逐步实施否足以起了有效遏制作用?

评价该例句:好评差评指正

Igualmente preocupante fue observar que no había un programa de protección y disuasión, incluso en este momento.

同样令人不甚至现在仍没有保护和威慑方案。

评价该例句:好评差评指正

En tanto esta política hostil continúe, se seguirán igualmente reforzando los medios de disuasión nuclear de autodefensa.

只要种敌视政策继续下去,自卫性核威慑手段也会同样不断加强。

评价该例句:好评差评指正

Se ha de buscar un sistema alternativo de seguridad colectiva en el que no exista la disuasión nuclear.

必须寻找另一个没有核威慑集体全体系。

评价该例句:好评差评指正

Pueden ser un impedimento serio para la liberalización del comercio y una disuasión para la circulación internacional de capitales.

法律将可能严重阻碍贸易自由化,抑制资本国际流动。

评价该例句:好评差评指正

Sus capacidades de detección ya representan una disuasión importante para todo el que desee ensayar armas nucleares en el futuro.

其探测能力对今后任何进行核武器试验者都已经一项重大威慑。

评价该例句:好评差评指正

Mientras algunos países continúen haciendo depender su seguridad estratégica de su capacidad de disuasión nuclear, otros países tratarán de emularlos.

只要还有国家在战略上依靠核武器作为一个威慑,其他国家就会效仿。

评价该例句:好评差评指正

El principio de la disuasión nuclear, eficaz entre Estados poseedores de armas nucleares, no lo es para los agentes no estatales.

在装备有核武器国家间行之有效核遏制原则,对于非国家行为者不会有效。

评价该例句:好评差评指正

El entorno político actual y la creciente falta de confianza mutua entre las fuerzas beligerantes requerían nuevos esfuerzos de mediación y disuasión.

由于目前政治气候以及敌对势力之间极缺乏信任,现有振兴在调解和说服方面努力。

评价该例句:好评差评指正

Esa cooperación sirve al inicio de medio de prevención y disuasión y, en última instancia, de medio para enjuiciar a los responsables.

种合作最初用来进行预防和威慑,最终则用来将犯罪分子绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a esas operaciones, se han logrado satisfactoriamente los efectos deseados en materia de garantías, disuasión y mantenimiento de un entorno seguro y protegido.

些行动已成功地实现了保障、威慑及维持全和有保障环境预期结果。

评价该例句:好评差评指正

Fueron los Estados Unidos y no otros los que nos acosaron y empujaron en forma sistemática a la adquisición de la actual disuasión nuclear física.

美国一贯追逼我们,从而迫使我们获得了今天有形核威慑力量。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos han reducido el papel de las armas nucleares en su estrategia de disuasión y están reduciendo prácticamente a la mitad su arsenal nuclear.

美国已经降低了核武器在威慑战略中作用,并且正在将其核储备削减近一半。

评价该例句:好评差评指正

La disuasión es un pilar demasiado débil para apoyarse en él al enfrentar a este tipo de actores que, en el fondo, no se sentirán disuadidos.

以遏制方法对付几类行为者一种靠不住薄弱手段,因为他们根本无法被遏制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


restringible, restringido, restringir, restriñidor, restriñimiento, restriñir, restrojo, resucitación, resucitado, resucitar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU当月最新

Los responsables de las agencias instan a fortalecer la cooperación en operaciones coordinadas de búsqueda y rescate y a poner freno a la criminalización, obstrucción o disuasión de quienes prestan ayuda humanitaria.

各机人敦促加强协调搜救行动方面作,并结束对人道主义援助提供者定罪、阻挠或威慑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


resultar, resumbruno, resumen, resumidamente, resumidero, resumir, resunta, resurgencia, resurgimiento, resurgir,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接