La sustracción a la protección de la ley es simplemente una consecuencia de la desaparición y no se debe considerar un elemento intencional suplementario (dolo especial).
剥夺法律保护完全是失踪的后果,不应被看作是意图素(dol spécial)。
El elemento subjetivo, o mens rea, también tiene un carácter doble: a) el dolo necesario para el delito subyacente (matanza, lesión grave a la integridad física o mental, etc.) y b) la intención de destruir total o parcialmente al grupo como tal.
主观要件,或称犯罪意图,也包括两项内容:(a) 实施有关犯罪(杀害、造成身体或精重伤害等)所必备的犯罪意图,(b) 意图全部或部分毁灭此类团体。
Este segundo elemento es un dolo agravado o dolus specialis; supone que el autor deseaba conscientemente que los actos prohibidos que cometió tuvieran como resultado la destrucción total o parcial del grupo como tal, y sabía que sus actos destruirían total o parcialmente al grupo como tal.
第二要件是重犯罪意图,或曰专门犯罪意图;这意味着违法侵权者有意识地渴望他所实施的被禁止行为,以期全部或部分毁灭此类团体,而且知道他的行为将全部或部分毁灭此类团体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。