有奖纠错
| 划词

El principio ha sido elogiado por diferentes expertos.

这项原则到若干权威人士赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.

我想赞颂所有直接或间接参与到这项运动中的人。

评价该例句:好评差评指正

EL padre elogia a su hija por haber recibido una buena nota en el exámen.

父亲因为女儿在考试中成绩而夸奖她。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá elogia a Israel por su reciente participación con las Naciones Unidas.

加拿大赞扬以色列更多地参与联合国的事务。

评价该例句:好评差评指正

Deseo también elogiar los progresos del Consejo bajo el hábil liderazgo del Embajador Akram.

我还要赞扬经社理事会在阿克兰大使的出色领导下所的进展。

评价该例句:好评差评指正

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

中国赞扬本组织为促进南南合作所作的持续努力。

评价该例句:好评差评指正

Había elogiado también a Ghana por el éxito de su oferta de acoger la Conferencia.

执行理事会称赞加纳为办贸十二大而所作的充分准备。

评价该例句:好评差评指正

Elogiamos el papel desempeñado por las Naciones Unidas en el proceso de paz de Bougainville.

我们赞扬联合国在布干维尔和平进程中挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Elogiamos sus actividades y confiamos en que pueda dar más resultados prácticos y concretos.

我们赞赏其活动,希望它将进一步具体、切实成果。

评价该例句:好评差评指正

El orador elogió a la UNCTAD por su asistencia al pueblo palestino en condiciones tan adversas.

他赞扬贸会议在这种困难的条件下向巴勒斯坦人民提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores elogiaron la importancia teórica y práctica del décimo informe, sumamente detallado, analítico y fecundo.

言者称赞了第十次报告在理论和实践上的重要性,认为该报告叙述详细、分析清楚、内容丰富。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, cabe elogiar a los Estados que han atendido las peticiones y han cursado invitaciones.

应该赞扬那些已经接受请求并出邀请的国家。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, se elogiaron los esfuerzos del Relator Especial por definir este concepto nebuloso y huidizo.

特别报告员为界定这个模糊而难以捉摸的概念所做的努力到了赞扬。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, elogiamos al Primer Ministro Ariel Sharon por su valentía al decidir retirarse de Gaza.

首先,我们赞扬以色列总理沙龙从加沙脱离接触的勇气。

评价该例句:好评差评指正

Se elogió la estrategia conjunta de los organismos de las Naciones Unidas adoptada con arreglo al MANUD.

联合国各机构通过联援框架所执行的联合战略获赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, debemos elogiar los esfuerzos de preparación emprendidos por los asociados internacionales y Estados vecinos.

与此同时,国际伙伴和邻国所进行的调解努力也应当到赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación elogia la aprobación del Convenio Internacional para la Represión de los Actos de Terrorismo Nuclear.

他的代表团称赞通过《制止核恐怖义行为国际公约》。

评价该例句:好评差评指正

Por último, elogiamos los esfuerzos del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio.

最后,我们赞扬威胁、挑战和改革问题高级别小组的努力。

评价该例句:好评差评指正

El Comité elogia al Estado Parte por su trayectoria generalmente positiva de aplicación de las disposiciones del Pacto.

(3) 委员会赞扬缔约国在执行《公约》条款方面一般都有积极的记录。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, elogia al Departamento de Información Pública, que ha estado siempre al frente de esta tarea.

在此方面,赞扬新闻部始终走在这项任务的最前列。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


适值, 适中, 适中的, , 恃才傲物, 恃强凌弱, , 室内, 室内陈设, 室内的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ESPAÑOLÉXICO

HALAGAR con H es sinónimo de elogiar.

带 H 的 HALAGAR 与 elogiar 同义。

评价该例句:好评差评指正
论语

La gente no encontraba palabras para elogiar su generosidad.

民无能名焉。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Esta novela fue elogiada por la crítica y el público.

这部小说受到评论家和观众的好评。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

El resto de la carta estaba casi por entero dedicado a elogiar a la señorita Darcy.

篇都是赞美达西小姐的话,絮絮叨叨地谈到她的千娇百媚。

评价该例句:好评差评指正
论语

Boyi y Shuqi murieron de hambre en el bosque; hasta hoy día se sigue elogiando sus méritos.

伯夷、叔齐饿于首阳之下,民到于今称之。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Cuando alguien te elogia, diciendo, por ejemplo, que hablas bien español, no le digas: No, lo hablo muy mal.

当有人夸你的时候,比如这样说,你西班牙语说的很好,别这样对人家说:不好,我说的很差。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Confucio elogiaba a su maestro diciendo que era como un dragón, que se oculta entre las nubes y la niebla.

孔子称颂老子像一条神龙,隐藏在云雾之中。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Para no socavar sus intereses intrínsecos, nunca lo elogian ni utilizan recompensas.

为了不损害的内在利益,们从不表扬,也不用奖励。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

-Cuando alguien te elogia, diciendo, por ejemplo, que hablas bien español, no le digas: " No, hablo muy mal" .

当有人称赞你,例如,说,你西语说的很好,你不要告诉:" 不,我说的很差的。"

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Eres muy modesto. Todos los profesores elogian tu dedicación a la lectura, incluso, a la escritura, en una y otra lengua.

你真的很谦虚。所有的老师都赞赏你对文学的专心致志,甚至也对你的写作赞赏有加,在两种语言上都是。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Más tarde se reunirá con la titular del FMI, Kristalina Georgieva, quien ayer elogió las medidas implementadas por el Gobierno.

随后,将与国际货币基金裁克里斯塔利娜·格奥尔基耶娃会面,后者昨天赞扬了政府实施的措施。

评价该例句:好评差评指正
我的西语练习

Creo que el decano, en vez de enfurecerse por lo que ustedes le van a decir, los va a elogiar.

我认为院长不会被你要说的话激怒, 而是会表扬你。

评价该例句:好评差评指正
我的西语练习

Cuando alguien te elogia diciendo que hablas bien español, no le digas: " No, lo hablo muy mal."

-当有人称赞你说你的西班牙语很好时,不要说:“不,我说得很糟糕。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Tedros elogió la labor de las autoridades de salud pública y las organizaciones comunitarias en la gestión de los brotes.

谭德塞赞扬了公共卫生当局和社区在控制疫情方面所做的工作。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los padres de Javier elogian sus intentos de usar el baño y lo animan a aprender a su propio ritmo.

哈维尔的父母赞扬尝试使用卫生间,并鼓励按照自己的节奏学习。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

Comparaba sus recuerdos de Pemberley con la detallada descripción que Wickham hacía, y elogiando el carácter de su último dueño, se deleitaban los dos.

她把韦翰先生所详尽描写的彭伯里和她自己记忆中的彭伯里比较了一下,又把彭伯里主人的德行称赞了一番,谈的人和听的人都各得其乐。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aunque hay otra novela que está elogiada enormemente por Cervantes, que la llama " El mejor libro del mundo" , que es el Tirant lo Blanc.

尽管还有一部小说受到塞万提斯的高度赞扬,称其为“世界上最好的书”,那就是《骑士蒂朗》。

评价该例句:好评差评指正
论语

Es provechoso el placer de ejecutar los ritos y la música apropiadamente, el placer de elogiar las cualidades de los demás y el placer de tener muchos amigos de talento.

乐节礼乐,乐道人之善,乐多贤友,益矣。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

James Cameron sigue elogiando a Rodríguez, e incluso dice que su actuación en Resident Evil: El Huésped Maldito es una de las razones principales por las que considera la adaptación del videojuego su favorito.

詹姆斯·卡梅隆一直赞美罗德里格兹,甚至说她在《生化危机》中的表现是最喜欢这一电子游戏改编电影主要原因之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

El presidente del gobierno ha elogiado la ejemplaridad de los agentes sociales en el acuerdo de la reforma laboral y ha apelado al sentido común, Almudena Guerrero, para que se convalide en el parlamento.

政府主席阿尔穆德纳·格雷罗(Almudena Guerrero)赞扬了劳工改革协议中社会代理人的模范性质,并呼吁常识,以便该协议在议会得到验证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


室外活动, 室友, 逝世, 弑君的, 弑君者, 弑君罪, , 释放, 释放出狱, 释迦牟尼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接