Eso me llevó toda una tarde, pero la doy por bien empleada.
我花了整个下午做这个,但是很值得。
Emplearon cuatro años en acabar la tesis.
他们花了四年的时间来完成这篇论文。
Tuve que emplear toda mi fuerza para levantar la mesa.
我得用所有的气力来抬桌。
El PRESIDENTE sugiere que se emplee la frase “importancia potencial”.
建议使用“潜在重要性”一语。
Esas radioemisoras llegan hasta las comunidades remotas que emplean idiomas locales.
这些使用地方语言播出的节目覆盖到边远地区。
Sin embargo, la palabra avenencia no debería emplearse como sinónimo de retroceso.
然而,妥协不应该是倒退的同义词。
A falta de tales valores, se emplearán los valores nacionales por defecto.
如果没有这种数值,应使用国家缺值。
El Wirtschaftsprüfer tiene derecho a emplear personas calificadas para ejecutar esta asignación.
审计员有权使用合格人员执行这一任务。
Recientemente Siria se convirtió en Estado parte de la Red de Empleo para los Jóvenes.
叙利亚近来加入了青年就业网。
El tratado debe abarcar, desde luego, todos los materiales que puedan emplearse para fabricar armas.
条约范围当然应该包括全部武器级材料。
Emplea tono teatral para cualquier cosa.
他无论于什么都用演戏的.
Los reflectores se emplean en cinematografía.
光板在电影拍摄中被使用。
Se prohíbe emplear armas que causen sufrimientos superfluos.
禁止使用造成不必要痛苦的武器。
Estamos empleando nuestra experiencia nacional para ayudar a otros que la necesiten.
我们在利用我们的国家经验帮助有需要的其他人。
Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.
有人还对该款中使用的用语表示关切。
Las mujeres emplean diferentes estrategias para compensar la pérdida de mano de obra.
妇女采取不同的策略来弥补损失的劳动力。
Granovsky c. el Canadá (Ministro de Empleo e Inmigración), 1 S.C.R.
Granovsky诉加拿大(就业和移民部长)案, 1 S.C.R. 703。
Se decidió emplear "soustraction" en francés, "apropiación" en español y "wrongful removal" en inglés.
因此决定在法文本中使用“soustraction”,在西班牙文本中使用“apropiación”,而在英文本中使用“wrongful removal”(非法带走)。
El OIEA debe emplear las disposiciones pertinentes de su Estatuto para tomar medidas parecidas.
原能机构应按照其《规约》的有关规定采取类似的行动。
Mientras dure la licencia de maternidad toda empleada tiene derecho a una compensación salarial.
在休产假期间,雇员有权领取工资补偿金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y en relación a las comidas, ¿cuánto tiempo emplean para comer?
关于吃饭,你多长时间吃饭?
En cuanto se termine de desarrollar, ejerceré mi derecho a emplearla.
只要它被研发出来,就有权征。”
En algunas partes del mundo, ya se está empleando el vapor natural para generar electricidad.
世界上的某些地方,自然蒸汽已经被于发电。
Pero el cubismo no es el único estilo que empleaba Picasso en sus obras.
但立体主义并非毕加索其作品中唯一使的风格。
Esta palabra siempre será empleada como sinónimo de pereza.
这个词总是被作 pereza(懒惰)的同义词。
Y emplean entre 150 a 200 horas en fabricarlos.
她花费150到200个小时来建巢。
Por sus cifras, sabemos que tienen 175 de estos centros que emplean a más de 250.000 personas.
根据数据,有175个这样的中心,雇了超过25万员工。
Estos son los nombres que empleamos en españa y algunos son diferentes en otros países de habla hispana.
这些是西班牙使的名称,有些其他西班牙语国家有所不同。
A pesar de estar realizada en estilo tradicional marroquí, en su construcción se emplearon las tecnologías más modernas.
尽管它沿了传统的摩洛哥风格,但建造过程中采了最现代的技术。
También por sus grupos de percusión o por la gran cantidad de pólvora empleada.
还因为打击乐队和大量的烟火。
Y si realizan servicios el empleado y la empleada.
如果是提供服务的就是职员。
Pero también puede emplearse como pronombre relativo, es decir, puede reemplazar un sustantivo nombrado anteriormente.
但它也可以作相对代词,即它可以代替先前命名的名词。
Puesto que el Queso era tan importante para ellos, los dos liliputienses emplearon bastante tiempo en decidir qué hacer.
由于奶酪对他实太重要了,所以这两个小矮人花了很长时间试图决定该怎么办。
Por lo que esta es la palabra por excelencia que emplearán al día siguiente de una fiesta con bebidas alcohólicas.
因此,觥筹交错的派对后第二天,哥伦比亚人就会这个词来形容宿醉。
Ahora que ya conoces los usos y la diferencia entre ver, mirar y observar, te invito a emplear estos verbos.
现,你已经知道了“ver,mirar, obserar”三个词的法和区别,请你一下这三个词。
El poderoso dios no se esforzó inútilmente intentando separar las grandes montañas sino que empleó su astucia y buen pensar.
这个伟大的神明没有企图将大山分开,而是动了他的智慧和计谋。
Posteriormente, empleé mucho tiempo y esfuerzo en fabricarme una sombrilla, que mucha falta me hacía.
随后,花了很多时间和精力来制作一把伞,需要很多。
De ma- ñera que los síndicos decidieron emplearte a ti.
所以受托人决定雇你。
La carcajada se le endureció en la boca, como el yeso que emplean los dentistas para tomar el molde de la dentadura.
哈哈的笑声顿时嘴里凝固,就像牙医生来做牙样的石膏嘴里一下子凝固起来一样。
Durante la construcción, el proyecto empleó a más de 13.000 personas y costó la vida de 10 trabajadores.
施工期间,该项目雇了 13,000 多名员工,并导致 10 名工人丧生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释