有奖纠错
| 划词

1.Aún hoy las causas del accidente son un enigma.

1.那场原因仍然是个

评价该例句:好评差评指正

2.No hay enigma en mis palabras.

2.话没什么费解.

评价该例句:好评差评指正

3.Es un enigma, por el momento.

3.暂时,那还是个

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奸雄, 奸淫, 奸贼, 奸诈, 奸诈的, , 歼击机, 歼灭, 歼灭战, 坚壁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

不良

1.Y para descubrir el enigma de Juan.

而且我还想探寻Juan神秘之处。

「不良育」评价该例句:好评差评指正
小王子

2.Pero ¿por qué hablas con enigmas?

“但是你为什么说话总是象让人猜谜语

「小王子」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

3.Esta pregunta sigue siendo un enigma.

这个问题至今还是个

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

4.Son inscripciones que se ven desde grandes alturas, y esto supone el principal enigma.

高空可以看到这些刻线,这也是最大谜团

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

5.Sin embargo, puedo aventurar una hipótesis: ¿no habrá querido García Márquez plantear en esta obra el enigma del destino?

然而,我可以大胆做出一个假设:加西亚·马尔克斯不想在这本作品中提出命运之谜

「新版现代西班牙语第三册」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

6.Desde entonces son un gran enigma para los expertos, que todavía no han conseguido averiguar su origen.

从那时候开始纳斯卡线就成为了考古学家心中一个谜团,至今都还没有查明它起源。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

7.El obispo se impresionó. Conocía y quería demasiado a Cayetano Delaura para no tomar en cuenta los enigmas de sus sueños.

动。他了解并特别喜欢卡耶诺·德劳拉, 并不在乎他之处。

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

8.Si existe una lengua que encierre tanto enigma y misterio, es precisamente el vasco.

如果有一种语言包含如此多谜团和神秘,那一定是巴斯克语。机翻

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

9.A Billy Sánchez no le habría alcanzado la vida para descifrar los enigmas de ese mundo fundado en el talento de la cicatería.

以比利·桑切斯生活经历,这个建立在精打细算基础上世界对他来说简直是个无法破解

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

10.Ahh, hola señor petauro, enigma de los árboles, morador invertido de la noche, mofándote de la gravedad con.

啊,你好佩陶尔先生,树木之谜,倒置黑夜居民,嘲讽重力与。机翻

「¡Amigos!」评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

11.Según la mitología griega, el monstruo, apostado en el camino de Tebas, proponía enigma a los caminantes y devoraba a los que no acertaban.

据希腊神话记载,这怪物把守着通往底比斯道路,给路人出谜语,并吞掉那些猜不中答案人。

「现代西班牙语第三册」评价该例句:好评差评指正
hablamos

12.Seguiremos con un niño que sabe contar en más idiomas que cualquiera y terminaremos con un enigma que no se puede resolver por ahora.

我们将继续讲述一个比任何人都知道如何数数男孩,我们将以一个暂时无法解决谜语结束。机翻

「hablamos」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

13.Según los griegos de la antigüedad, el monstruo, apostado en el camino de Tebas, proponía enigmas a los caminantes y devoraba a los que no acertaban.

根据古希腊人传说,驻扎在底比斯道路上怪物给路人提出谜语,它会吃掉那些猜不对人。

「新版现代西班牙语第三册」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

14.Gradualmente, el enigma concreto que me atareaba me inquietó menos que el enigma genérico de una sentencia escrita por un dios.

盘踞我心头具体谜逐渐失去了它神秘,更困扰我是神写一句话共性谜。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

15.Formuló el siguiente enigma a Edipo: ¿Cuál es el animal que camina en cuatro pies por la mañana, en dos al mediodía y en tres por la tarde?

它给俄狄普斯出了这样一个谜语:什么动物早晨用四条腿走路,中午用两条腿走路,下午用三条腿走路?

「现代西班牙语第三册」评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

16.A lo largo de los años, muchos arqueólogos se embarcaron en la búsqueda de los restos de esta civilización, pero aún hoy en día sigue siendo un enigma.

多年来, 众多考古学家投身于寻找这一文明遗迹,但时至今日, 它依然是一个谜团机翻

「Fundación Palarq 考古发现」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

17.Cuando lo recibió en el locutorio a las seis de la mañana le impresionaron sus aires de juventud, su palidez de mártir, el metal de su voz, el enigma de su mechón blanco.

那画殉道者苍白面孔、那种金属般声音和他那一缕白发, 给她留下下深刻印象。

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

18.Lorca fue perseguido y ejecutado por su homosexualidad y sus ideales políticos durante la Guerra Civil Española, lo que le agrega a su 'Romancero gitano' un toque adicional de tragedia y enigma.

洛尔卡因其同性恋身份和政治理想在西班牙内战期间被迫害并处决,这为他《吉普赛谣曲》增添了一层悲剧与神秘色彩

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

19.No sentía malestar alguno, y a medida que aumentaba el calor y entraba el ruido torrencial de la vida por las ventanas abiertas se encontraba con más ánimos para sobrevivir a los enigmas de sus sueños.

她没有感到任何不适。随着天气逐渐转暖,从打开窗户涌进来生活种种喧嚣。她感觉自己更有活力去摆脱梦中那个神秘预兆了。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

20.Un célebre personaje de esa época, Edipo, tuvo que enfrentar el siguiente enigma de la Esfinge: ¿Cuál es el animal que camina en cuatro patas por la mañana, en dos al mediodía y en tres por la tarde?

那个时代一个杰出人物,俄狄浦斯,他必须面对斯芬克斯下一个谜语: 是什么动物早上四条腿走路,中午两条腿走路,晚上三条腿走路?

「新版现代西班牙语第三册」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


间谍, 间谍活动, 间断, 间断的, 间断性, 间隔, 间隔的, 间隔号, 间或, 间架,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接