有奖纠错
| 划词

El hombre enojado incendió la casa de su enemigo.

那个男人火烧房子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


石首鱼, 石松, 石蒜, 石笋, 石锁, 石胎, 石滩, 石炭纪, 石炭酸, 石田,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Hola Spanish

La siguiente, en vez de decir muy enojado, vamos a decir furioso.

下一个,我们不说“很生气”,我们说“火冒三丈”。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Muy enojado, el rey ordenó a sus criados que buscaran a los estafadores.

国王怒气冲冲地命令他的仆人们追寻这些骗子。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

¿No veen que va enojado, y es un Judas Macarelo en esto de la valentía?

你们没看见他走时怒气冲冲的样子吗?他是个精于剑道的斗士。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Mi jefe estaba muy enojado ayer porque las ventas bajaron el 50% en comparación con el mes pasado.

我的老板昨天火冒三丈,因为销售额相比上个月下降了50%。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Quizás Tutmosis III se haya enojado por esto y haya borrado las imágenes.

也许 Tutmosis III 对此很生气并删除了图像。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Es mucho tiempo para quedarse enojado y luego actuar por rabia.

保持生气然后发怒的时间很长。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Luego se siente enojado por no poder seguir los temas.

然后他因为跟不上话题而感到生气。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Y al fin todo el mundo lo reconoció.El rey , muy enojado, ordenó a sus criados que buscaran a los estafadores.

最后,所有人都这么说。国王非常生气,命仆人把騙子找来。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No —contestó Ana solemnemente, mirando a los enojados ojos de Marilla—.

“不,”安妮严肃地回答,看着玛丽拉愤怒的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Pensamos en cuando nos sentimos enojados.

当我们感到愤怒时,我们会思考。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Escucha — le dijo —, no estaría tan enojado si no existieran tanta maldad y tanta falta de fe en el mundo.

听着—上帝对诺亚说—,如果世界上不存在这么多的险恶和如此缺乏信仰我也不会如此的生气。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Detúvole el cansancio a don Quijote, y, más enojado que vengado, se sentó en el camino, esperando a que Sancho, Rocinante y el rucio llegasen.

唐吉诃德终于累得跑不动了,坐在路上等着,桑乔、罗西南多和驴赶上来。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Mi deseo es muy poca cosa —dijo el joven pescador—; sin embargo, el sacerdote se ha enojado conmigo y me ha echado de su casa.

我所想要的只不过是件小事,”年轻的渔夫说,“然而神父却为此跟我生了气,把我给轰了出来。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Al ruido y voces y que todos dimos, acuden los huéspedes y vecinos y métense en medio, y ellos muy enojados procurándose desembarazar de los que en medio estaban, para se matar.

住店的旅容和街坊听见吵闹,赶来劝架。他们俩怒气冲天,推开拦着的人,要拼个你死我活。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Además, entender las emociones de otros animales y humanos nos permite saber si están enojados y hay que alejarnos o si desean nuestra compañía.

此外,了解其他动物和人类的情绪可以让我们知道他们是否生气,我们是否应该离开,或者他们是否想要我们的陪伴。

评价该例句:好评差评指正
心灵讲堂

El contraste es aquel momento o aquella situación que te muestra dos opuestos: hay emociones que te muestran cosas que no quieres; son esas emociones que te ponen incómodo, frustrado, enojado, triste.

有的情绪让你不舒服;就是这种情绪让你感到不适、挫败、生气或难过。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Y así quedó mi amo muy enojado; y después que los huéspedes y vecinos le hubieron rogado que perdiese el enojo y se fuese a dormir, se fue. Y así nos echamos todos.

我主人气呼呼的留在店里。旅客和街坊劝他别生气,睡觉吧,我们俩就睡了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

8 Y descenderán á mí todos estos tus siervos, é inclinados delante de mí dirán: Sal tú, y todo el pueblo que está bajo de ti; y después de esto yo saldré. Y salióse muy enojado de con Faraón.

8 你这一切臣仆都要俯伏来见我,说,求你和跟从你的百姓都出去,然后我要出去。于是,摩西气忿忿地离开法老,出去了。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

No quiso la Cariharta pasar su gusto en silencio, porque, tomando otro chapín, se metió en danza, y acompañó a las demás diciendo: Detente, enojado, no me azotes más; que si bien lo miras, a tus carnes das.

卡里哈尔塔不甘心把欢乐闷在心中,便拿起另一只鞋,翩然起舞,和着别人的节拍,唱道:住手吧,爱发火的人,别再鞭打我身,要是仔细思量,你定会抽打自身。

评价该例句:好评差评指正
心灵讲堂

Y no quiere decir que si estás enojado, actúes con el enojo; quiere decir que si estás enojado o estás frustrado, atiendas a esa frustración y a ese enojo y le preguntes de dónde viene.

这并不是说你感到愤怒的时候就要表现得愤怒;这是说当你感到愤怒或者挫败的时候,关注这样的挫败感和愤怒感,并探究这从何而来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


石油工业, 石油化工, 石油化工产品, 石油气, 石油钻塔, 石雨, 石战, 石质, 石质的, 石钟乳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接