有奖纠错
| 划词

Usa sus influencias para enriquecer a su familia.

他利用他的权势使家族富裕起来。

评价该例句:好评差评指正

Este abono enriquece el suelo en nitratos.

这种使土地增加硝酸盐的含量。

评价该例句:好评差评指正

Todavía conservan el arte folklórico enriquece la vida.

至今保存着民间艺术丰富人们的生活。

评价该例句:好评差评指正

Se enriqueció gracias a un negocio de tabaco.

多亏了烟草生意他才发财。

评价该例句:好评差评指正

El uranio enriquecido es el combustible empleado por la mayoría de centrales nucleares.

浓缩铀是大部分核电站使用的燃

评价该例句:好评差评指正

El uranio muy enriquecido no es necesario para generar energía nuclear civil.

民用核发电不需要高浓缩铀。

评价该例句:好评差评指正

Las buenas lecturas enriquecerán tu espíritu.

阅读一些好书,会使你的精神充实起来。

评价该例句:好评差评指正

Cuando le tocó la lotería enriqueció.

他中彩票发财。

评价该例句:好评差评指正

Se ha seguido enriqueciendo la capacidad de magistrados y el personal judicial.

继续开展了司法职业人力建设。

评价该例句:好评差评指正

La nación enriquece.

国家繁荣变强。

评价该例句:好评差评指正

Reafirmamos que todas las culturas y civilizaciones pueden contribuir a enriquecer a la humanidad.

我们重申,所有文化和文明都有助于丰富人类的生活。

评价该例句:好评差评指正

Entretanto, los países pobres siguen empobreciéndose cada vez más y los países ricos siguen enriqueciéndose.

同时,穷国继续越来越穷,而富国还在变的越来越富。

评价该例句:好评差评指正

Anteriormente, la ECHO proporcionó apoyo suplementario para enriquecer y diversificar la canasta alimentaria de los refugiados.

欧共体人道处先前已提供补充援助,以帮助丰富难民的食品篮并增加食品品种。

评价该例句:好评差评指正

Sus contribuciones han enriquecido el proyecto de resolución, cuya aplicación facilitará la erradicación de esa mortífera enfermedad.

它们的贡献丰富了决议草该决议草将有利于根除这种致命疾病。

评价该例句:好评差评指正

Los proveedores podrían contraer sus compromisos con el Organismo, y éste entregaría el material enriquecido al Estado receptor.

供应方可以对原子机构作出承诺,而接收浓缩材的国家将从原子机构获得这种材

评价该例句:好评差评指正

Enriquecimiento por láser - La técnica del enriquecimiento por láser abarca las siguientes tres etapas: excitación, ionización y separación.

激光浓缩法——激光浓缩技术包括3级工艺:激发、电离和分离。

评价该例句:好评差评指正

Tecnologías Para poder utilizar el uranio en determinados tipos de reactores y en la fabricación de armas es preciso enriquecerlo.

若要在某些类型反应堆和武器中使用铀,就必须对其进浓缩。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, ha crecido el interés en proporcionar semanalmente suplementos de hierro a las adolescentes y en enriquecer la harina.

人们更加感兴趣的是,每周为少女提供营养补充剂,和在面粉中添加营养剂。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Embajador Heinsberg ha señalado a menudo a nuestra atención nuevos aspectos de cuestiones sustantivas que han enriquecido y actualizado nuestros debates.

此外, 海因斯贝格大使经常提醒我们注意实质性问题的新的方面,使我们的讨论更加丰富并有了新的内容。

评价该例句:好评差评指正

Ha enriquecido nuestros debates con su profundo conocimiento tanto de las cuestiones de procedimiento como sustantivas que ha tenido ante sí la Conferencia.

他对摆在裁谈会面前的程序性和实质性问题的深刻了解丰富了我们的讨论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


镀金, 镀金的, 镀锡, 镀锡铁, 镀锡铁皮, 镀锌, 镀银, 镀银的, 蠹虫, 蠹鱼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pienso, Luego Actúo

Esmeralda Valderrama cree que la diversidad nos enriquece.

埃斯梅拉达·巴尔德拉马认为多样性会丰富我们世界。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Ahora bien, esto obviamente me enriquece.

那么现在,很显然充盈了自己。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Con una magnífica oportunidad, para celebrar una diversidad que nos enriquece como ciudad.

这是一个绝佳机会,彰显了令我们城市更加丰富多元性。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Fue una estafa en la que muchos perdieron y algunos se enriquecieron.

这是一场多数人损失、少数人得利骗局。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Muchas personas pensaban que si lograban comerciar más fácilmente con Asia, ganarían mucho dinero y se enriquecerían rápidamente.

很多人在想是否能更快地与亚洲国家进行交易,赚更多钱。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Entonces lo enriqueció con términos de singular agresividad, lo metió en un sobre y lo puso al correo.

于是,奥宙连诺上校用极不问句充实了电文。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Arrasó mi hogar con fuego para plantar pienso en él, que alimentara al ganado y enriquecerse a su vez.

它烧尽了我家,在上面种饲,来喂养牲畜,赚取金钱。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Además (y esto es acaso lo esencial de mis reflexiones), el tiempo, que despoja los alcázares, enriquece los versos.

此外(这也许是我思考),使城堡销蚀时间,却使诗歌更为充实。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Así , una pregunta cuya respuesta enriquecerá nuestro conocimiento, será, por ejemplo, ¿quién fue Cristóbal Colón y cuáles fueron sus hazañas?

因此,一个其回答会丰富我们知识问题会是,比如说,谁是哥伦布?他有哪些英雄业绩?

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Alertan que Irán triplicó la producción de uranio enriquecido.

他们警告说, 伊朗浓缩铀产量增加了两倍。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Nos gusta viajar porque nos enriquece, nos permite conocer distintos lugares y culturas.

我们喜欢旅行,因为它丰富了我们,它让我们了解不同地方和文化。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Al venderlos, los reyes enriquecieron sus reinos y los fortalecieron.

通过出售它们,国王们丰富了他们王国并加强了他们。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Es una conexión humana que enriquece nuestra experiencia de compra y nos hace sentir parte de una comunidad.

这种人与人之间联系丰富了我们购物体验,让我们感觉自己是社区一部分。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Entonces, yo decidí que quería experimentar y quería enriquecerme muy rápidamente, coger el atajo financiero.

,我决定尝试一下, 我想很快致富,走财务捷径。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Enriquece la lección, ya que se puede dedicar más tiempo al trabajo en grupo y proyectos.

3. 丰富课程内容,因为将更多时间投入到小组工作和项目中。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Por ejemplo, el budismo tuvo sus orígenes en la India, floreció en China y se vio enriquecido por el sureste asiático.

比如,佛教源自印度,在中国发扬光大,在东南亚得到传承。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El lunfardo también fue enriquecido por el denominado cocoliche, que era el español imperfecto hablado por los inmigrantes italianos recién establecidos.

这种黑话也因为所谓cocoliche(意大利黑话)丰富起来,这是新定居意大利移民说不地道西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Culta pero sin llegar al esnobismo; su educación y conocimientos no la separan del mundo, sino al revés, enriquecen más su vida.

她有知识,但那些知识还没有达到学问程度去僵化她,只是令她对世界和生活更敏感。”

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Esta migración masiva enriqueció aún más la diversidad lingüística del país, pero también generó tensiones y debates sobre la integración y la identidad nacional.

这种大规模移民进一步丰富了该国语言多样性,但也引发了有关融合和民族认同紧张局势和辩论。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Esta separación le dolió mucho y quizás para olvidar, se embarcó en un viaje a París, del cual regresó empobrecido de dinero pero enriquecido enemistades literarias importantes.

这次分手对他伤害很大,也许是为了忘记这一切,他踏上了前往巴黎旅程,从巴黎回来时候,他一贫如洗,但却树了许多文学上敌人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


端庄的, , 短鞭, 短兵相接, 短柄小斧, 短波, 短不了, 短衬裤, 短程, 短程的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接