有奖纠错
| 划词

En breve promulgaremos una nueva ley y crearemos un escuadrón de lucha contra la corrupción.

我们将很快颁布一条新法律并设立一个反腐败小组。

评价该例句:好评差评指正

Hamas hizo público recientemente su objetivo de secuestrar al mayor número posible de israelíes por medio de escuadrones especializados.

马斯公开表示要采用“架小队”,架尽可能多列人。

评价该例句:好评差评指正

16) Preocupan al Comité los partes de muertes extrajudiciales a manos de unidades de la policía ("los escuadrones volantes") u otros agentes del orden.

(16) 委员会对有关警察单位(“飞行队”)或其他执法人员犯有法外处决行为报告感到关注。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


盐基, 盐碱地, 盐碱化, 盐碱土, 盐碱性的, 盐井, 盐课, 盐矿, 盐类, 盐卤,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

约之创世纪

9 Y subieron también con él carros y gente de á caballo, é hízose un escuadrón muy grande.

9 又有车辆马兵,他一同上去。那一帮人甚多。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Los del escuadrón le recogieron en medio, creyendo que era alguno de los de su parcialidad.

那群人以为唐吉诃德是跟他们一伙,就放他进了队伍。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No sé lo que quiere decir " escuadrones" ni " Midian" , pero suena tan trágico.

我不知道“中队”或“米甸”是什么意思,但听起来很悲惨。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

El Cura fue conocido de otro cura que en la procesión venía; cuyo conocimiento puso en sosiego el concebido temor de los dos escuadrones.

神甫同那行人中另一位神甫是熟人,这一下双方恐惧消除了。

评价该例句:好评差评指正
约之出埃及记

26 Este es aquel Aarón y aquel Moisés, á los cuales Jehová dijo: Sacad á los hijos de Israel de la tierra de Egipto por sus escuadrones.

26 耶华说,将以色列人按着他们军队从埃及地领出来。这是对那亚伦,摩西说

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Así como acabó de parecer el dueñesco escuadrón, el Duque, la Duquesa y don Quijote se pusieron en pie, y todos aquellos que la espaciosa procesión miraban.

这一行人刚一出现,公爵、公爵夫人唐吉诃德就站了起来。其他人见到这一队人也都站了起来。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Esto diciendo, se entró por medio del escuadrón de las ovejas, y comenzó de alanceallas, con tanto coraje y denuedo como si de veras alanceara a sus mortales enemigos.

唐吉诃德说完便冲进羊群,开始刺杀羊。他杀得很英勇,似乎真是在诛戮他不共戴人。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

En este tiempo ya se habían desparecido del jardín todo el barbado escuadrón de las dueñas, y la Trifaldi y todo, y los del jardín quedaron como desmayados, tendidos por el suelo.

此时,花园里那群满面胡须女仆,三摆裙夫人都不见了,花园里其他人则像昏了过去似,躺到地上。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Aderezáronse de ronda; salió con el mayordomo, secretario y maestresala, y el coronista que tenía cuidado de poner en memoria sus hechos, y alguaciles y escribanos, tantos, que podían formar un mediano escuadrón.

大家收拾妥当,便准备外出巡视。陪同有管家、文书、餐厅侍者、专门记录桑乔行踪传记作者、差役文书,浩浩荡荡,行色壮观。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Viose Lotario puesto en la estacada que su amigo deseaba, y con el enemigo, delante, que pudiera vencer con sola su hermosura a un escuadrón de caballeros armados: mirad si era razón que le temiera Lotario.

洛塔里奥陷入了朋友安塞尔莫安排窘境,面前就是他对手。她太漂亮了,仅凭她美貌就足以征服一队武装骑士,所以,洛塔里奥感到害怕自有道理。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语阅读教程第一册

Levantó un escuadrón de caballería y en San Lorenzo fue su primera batalla.

评价该例句:好评差评指正
Simulacro

Esa bola gigante en la parte alta de Aría es una antena que pertenece al escuadrón de vigilancia aérea número 22.

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

Estos disparos de salva, los cuales cortaban las fifi las en for mación de los escuadrones de infantería enemiga, eran seguidos por cargas de picas, dando a la infantería un despliegue principal mente ofensivo.

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

Las batallas medievales, con sus caballerías montadas y sus arqueros suplementarios, habían sido transformadas durante el Renacimiento debido al empleo de una infantería armada con picos y alabardas, y dispuesta en rectángulos concentrados cono cidos como escuadrones o batallones.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


颜面神经, 颜色, 颜色标准, 颜色很调和, 颜色恐怖, 颜色浅的, 颜色失真, 颜色稳定性, 颜体, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接