有奖纠错
| 划词

La coincidencia de ideales los une estrechamente.

想把他们紧紧地团结在一起。

评价该例句:好评差评指正

Siempre hay que vincular la teoría con la práctica estrechamente .

永远要把论和实际紧联系起来.

评价该例句:好评差评指正

El Reino Unido está interesado en colaborar muy estrechamente con él.

联合王国期待着与他紧

评价该例句:好评差评指正

El PNUD sigue cooperando estrechamente con las instituciones de Bretton Woods.

开发计划署继续与布雷顿森林机构切合

评价该例句:好评差评指正

Este principio está vinculado muy estrechamente con el concepto básico de humanidad.

这项原则与人道主义基本概念关系很切。

评价该例句:好评差评指正

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

全球性权威机构之间应该进行更紧并协调它们行动。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Europea había decidido cooperar más estrechamente sobre las cuestiones de la conducta unilateral.

欧盟委员会决定在单边行动问题上进行更加

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, el Gobierno de Malasia trabaja también estrechamente con las organizaciones no gubernamentales.

在这方面,马来西亚政府还与非政府组织十分切地合

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas de la ONUCI y de Licorne siguen cooperando estrechamente en todos los niveles.

联科行动和独角兽部队继续在各级展开切合

评价该例句:好评差评指正

Croacia ha trabajado estrechamente con el Tribunal.

克罗地亚与法庭进行了切合

评价该例句:好评差评指正

Kazajstán coopera estrechamente con numerosas organizaciones internacionales.

克斯坦许多国际组织切合

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.

责任是与成本切相关

评价该例句:好评差评指正

La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.

核安全和核保障是切相互关联

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo coopera estrechamente con el UNICEF.

组与儿童基金会协力合

评价该例句:好评差评指正

Ambas oficinas están cooperando estrechamente para asegurar una transferencia armoniosa.

这两个机构正切合,确保顺利交接。

评价该例句:好评差评指正

Los eslabones del suministro lícito e ilícito están estrechamente vinculados.

合法与非法供应链是切联系在一起

评价该例句:好评差评指正

Nuestra historia y nuestro comercio están estrechamente vinculados con el mar.

我国历史和贸易与海洋存在着不可分割联系。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro interés reside en trabajar estrechamente con todos los demás Miembros.

我们利益取决于与所有其他国家保持切合

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, cooperó estrechamente con el Enviado Especial del Cuarteto para la Desconexión.

工程处还与负责脱离接触事务四方特使切合

评价该例句:好评差评指正

Esas estrategias estarán vinculadas estrechamente con procesos normativos y macroeconómicos más amplios.

这些战略将切联系范围更多广宏观经济和政策制定过程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


未免, 未能, 未能免俗, 未能取得预期的结果, 未能实现, 未能作出裁定的, 未确指, 未确指的, 未烧透的木柴, 未设防的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Ciñéndonos estrechamente a la estrategia nacional de desarrollo.

紧扣国家发展战略。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

La China de hoy es una estrechamente vinculada con el mundo.

今天中国,是紧密联系世界中国。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Estos hábitos están estrechamente relacionados con daños reales en tu cerebro.

这些习惯和大脑受到实际伤害息息相关。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

El color rojo está estrechamente relacionado con la pasión, el deseo y la agresión.

红色和激情、击性紧密相连。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Nunca ha estado tan estrechamente enlazado como hoy el destino de los pueblos de diferentes países del mundo.

世界各国人民命运从未像今天这样紧紧相连。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年1月合集

China fortalecerá el manejo de recursos hídricos, y el nivel de las aguas subterráneas será monitorizado estrechamente.

加强水资源管理,密切监测地下水位。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月合集

ACNUR colabora estrechamente con el gobierno de Chad y sus socios para evaluar sus necesidades y preparar una respuesta conjunta.

难民署正与乍得政府和合作伙伴密切合作,评估他们并准备联合应对措施。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El embarazo en la adolescencia, las infecciones, la mala nutrición y la preclamsia están estrechamente relacionados con los partos prematuros.

少女怀孕、感染、营养不良和先兆子痫与早产密切相关。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

La OMS está colaborando estrechamente con las autoridades sanitarias nacionales para investigar el origen y apoyar la puesta poniendo en marcha de medidas de control eficaces.

世卫组织正在与国家卫生当局密切合作, 调查来源并支持实施有效控制措施。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Al observar cuán estrechamente relacionados están los peces recíprocamente en cada una de estas reservas en Fiji, los científicos pueden comprender precisamente cuánta migración procederá entre las reservas dentro del sistema.

研究斐济各小保留区中鱼类基因接近,科学家可以了解它们在不同保留区间交流如何。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth se dio cuenta en seguida de que la señorita Bingley la vigilaba estrechamente y que no podía decir una palabra, especialmente a la señorita Darcy, sin que la otra agudizase el oído.

伊丽莎白立刻发觉彬格莱小姐在仔细地看着她,注意她一言一语,特别注意她跟达西小姐攀谈。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Y en medida mayor, porque ella no se enterraba con su hijo; ella era la tumba viva, la cuna de tierra última, el regazo materno donde ambos, estrechamente unidos, quedarían en suspenso hasta que les llamasen a Josafat.

不,她喜悦心情还超过了那些东方节妇,因为她不是去和儿子同墓合葬,而是要成为儿子坟墓,成为他永恒摇篮。在慈母怀抱里,母子两人相偎相依,等待着在约萨法特山谷相会。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Confía en que la vía ineludible para la cooperación China-África es poner en juego nuestras respectivas fortalezas y enlazar estrechamente el desarrollo de China y el de África para lograr la cooperación, la ganancia compartida y el desarrollo común.

中国相信中非合作必由之路就是发挥各自优势,把中国发展同助力非洲发展紧密结合,实现合作共赢、共同发展。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Don Quijote le volvió las saludes con no menos comedimiento y, apeándose de Rocinante, con gentil continente y donaire, le fue a abrazar, y le tuvo un buen espacio estrechamente entre sus brazos, como si de luengos tiempos le hubiera conocido.

唐吉诃德同样很客气地向他问好,并且下了马,文雅潇洒地,同他拥抱,而且拥抱了好一会儿,仿佛见到了一位久违朋友。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Para la hormiga, la presencia de esa clase de seres no era nueva: sabía que estaban vivos, que frecuentaban aquella región y que su irrupción estaba estrechamente relacionada con los abismos que aparecían y desaparecían; también con la proliferación de monolitos.

对这类存在褐蚁并不陌生,它知道他们是活,常常出现在这片疆域,那些出现后很快就消失峡谷和越来越多地耸现孤峰,都与他们有着密切关系。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Ciñéndonos estrechamente al mejoramiento de las condiciones de vida del pueblo y a la ampliación de su demanda, promoveremos la integración eficaz del consumo y la inversión, a fin de conseguir un equilibrio dinámico de más alto nivel entre la oferta y la demanda.

紧紧围绕改善民生拓展需,促进消费与投资有效结合,实现供需更高水平动态平衡。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年4月合集

Thunberg, que lidera un movimiento juvenil que reclama soluciones al cambio climático, dijo que la pandemia y la crisis climática están estrechamente relacionadas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


未受伤害的, 未受损伤的, 未受影响的, 未熟的, 未熟而黄的, 未熟即割下来的, 未说出的, 未遂, 未遂的, 未遂罪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接