El problema existente exactamente existe entre nosotros.
这个实问题确实存之间。
¿Qué es exactamente lo que puede ver ahora?
你现确切看到了什么?
Esa denominación no corresponde exactamente a lo que es la cos.
那个名称与那样东西不符。
Esa fue exactamente mi propuesta en las consultas.
这恰恰就协商中提出建议。
No sé exactamente lo que durará esa sesión oficiosa.
并不确切知道,这样一个非正式会议将开多长。
Eso es exactamente lo que estamos tratando de hacer.
努力帮助正这一方面。
Porque eso es exactamente lo que estamos examinando aquí hoy.
这正今天所讨论问题。
También deseo preguntar al Presidente dónde estamos exactamente en esta etapa.
还要问主席目前现状到底如何。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
这正从伊朗巴姆汲取经验所显示那样。
Sin embargo, todo lo que hacen nos lleva exactamente en la dirección opuesta.
然而,他所做一切恰恰与此相反。
Ello es exactamente lo que ha tratado de lograr con ahínco la Primera Comisión.
这正第一委员会一直努力实现。
Probablemente no calificaría la situación exactamente igual que usted, aunque sí comparto la esencia.
基本上同意你看法,但局势分析很可能不完全像你那样。
De hecho, parte del texto del Estatuto de Roma procede exactamente de esa Declaración.
事实上,《罗马规约》一些措辞直接源自该《宣言》。
Puede decir tu dirección exactamente.
他能确切地说出你地址。
No sé exactamente la edad de mi madre porque es muy coqueta y nunca dice la edad.
不知道妈妈具体年纪,因为她很会发嗲,且从来不说年纪。
Por último, un procedimiento reglamentario es exactamente eso: un procedimiento.
最后,正当程序不过一个程序。
El orador desea que se le aclare qué quiere decir exactamente mantener las “estructuras sobre el terreno existentes”.
准确地说,保持“现有结构”意味着什么?
Tampoco se conoce exactamente en qué medida el contenido de las declaraciones de las ONG afecta esas intervenciones.
而且也不清楚一点,他发言如何受到非政府组织说明影响。
El Equipo reconoce que algunos Estados tienen mecanismos jurídicos que no encajan exactamente dentro de estas tres categorías.
监测小组意识到,一些国家法律机制准确地讲不属于这三个类别中任何一类。
Todos sabemos cómo y por qué se creó la Comisión y sabemos exactamente lo que se supone que haga.
都知道本委员会如何设立,也知道为什么要设立本委员会;也确切知道,本委员会应该做些什么。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero en realidad no es exactamente así.
实际上并非完全如此。
Aguardé que estuviera exactamente sobre la balsa.
我飞到筏子上空再说。
¿Y qué es lo que produce este movimiento exactamente ?
到底是什么产生了这种运动?
Hay personas que pronuncian exactamente (ks) y hay otras personas que pronuncian exactamente (s).
有人把x发成ks,也有人把x发成s。
También en Cuba y, por supuesto, en su país natal, más exactamente en Illinois.
他也在古巴住过,当然,还有他的祖国,准确来说主要是在伊利诺伊州。
La llave, pero no puedes ir allí ahora Es exactamente lo que él espera.
钥匙,是你现在不能过去。他正着你们自投罗网呢。
Están grabando una película, exactamente una película de los nazis.
他们在拍电影,准确地说是一部关于纳粹的电影。
Sé exactamente lo que está pasando aquí.
我很清楚是怎么回事。
Para mí es indistinto, es exactamente igual.
对我来说没有区别,完全一。
Pero no exactamente en los mismos roles.
只是他们可能以不同的身份出现。
En este caso, no significan exactamente lo mismo.
这里两者不完全相同。
¿Y como cuánto va a tardar exactamente?
我们要多久呢?
Em, yo diría que exactamente mucho tiempo.
确切的说是很久以后。
No sé exactamente, pero no tiene buena pinta.
我不是很清楚,是好多影片都没了。
Señor Luo, ¿en qué consistirá mi trabajo exactamente?
“罗老师,我的工作是什么呢?”
Hay emociones que no se pueden traducir exactamente.
有很多情绪是不能用语言准确表达出来的。
Y haré exactamente lo mismo con los demás tacos.
其他塔可也是同的操作。
Para mí sí, para mí es exactamente igual.
对我来说是的,对我来说完全一。
Pero tienen algunos rasgos físicos que son exactamente iguales.
他们有一些外貌特征完全一。
¡Qué bonito! ¿No? Bueno, pues no ocurrió exactamente así.
真好!不是吗?好了,事情并不完全如此。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释