有奖纠错
| 划词

Acogemos esto con beneplácito, pero a la vez exhortamos al Consejo a acentuar esa tendencia.

我们对此表示欢迎,但谨强烈敦促安理会加深这一趋势。

评价该例句:好评差评指正

Exhortamos de nuevo a que se estudie seriamente.

我们再一次敦促认真考虑这一建议。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Partes les exhortan a cumplir su compromiso.

缔约国呼核武器国家恪守这一承诺。

评价该例句:好评差评指正

Los exhortamos a todos a continuar con su buena labor.

我们促所有这些组织继续开展其有益工作。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表其他国家也朝着该方向迈进。

评价该例句:好评差评指正

Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.

我们鼓励全会员国响应这一号召。

评价该例句:好评差评指正

Exhortaron a un diálogo renovado y constructivo entre Pristina y Belgrado.

他们呼普里什蒂尔格莱德恢复建设性的对话。

评价该例句:好评差评指正

Exhorto a los miembros a que respeten este plan de trabajo.

各成员遵守这一工作计划。

评价该例句:好评差评指正

También hemos exhortado a seguir nuestro ejemplo a todas las Potencias espaciales.

我们呼所有具有空间潜力的国家仿效我们的榜样。

评价该例句:好评差评指正

Exhortamos a la Potencia ocupante a que ponga fin a esas prácticas.

我们要求占领国停止这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Exhorto a todos los países donantes a que incrementen sus contribuciones a África.

我敦促所有捐助国加强对非洲的捐助。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, exhortamos a la comunidad de donantes a apoyar generosamente a la OCAH.

因此,我们呼捐助界对人道协调厅给予慷慨支助。

评价该例句:好评差评指正

Exhortamos a establecer un sistema que premie la reforma genuina y el buen desempeño.

我们强烈要求建立一个将奖励真正改革善政的制度。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones exhortaron a que se renovaran los esfuerzos para lograr esas metas.

他们呼为实现这些指标作出新的努力。

评价该例句:好评差评指正

Exhortamos a los Estados Miembros a que apoyen a la Corte en esta tarea.

我们促各会员国支持国际法院在这方面的努力。

评价该例句:好评差评指正

Se exhortó a la UNCTAD a fomentar la labor de recopilación de esos datos.

小组成员呼贸发会议鼓励搜集这类数据的工作。

评价该例句:好评差评指正

Exhortamos a nuestros asociados en el desarrollo a que continúen ayudándonos en ese sentido.

我们呼我们的发展伙伴在这方面继续协助我们。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia exhortó a ambos Estados a firmar el Tratado, tal como habían prometido.

审议大会敦促两国履行承诺,签署该条约。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.

欧盟敦促所有各方立即彻底停止此类行为。

评价该例句:好评差评指正

Seguimos exhortando a los poseedores a que hagan todo lo posible por cumplir estos plazos.

我们继续敦促这些拥有国采取一切可能措施,遵守这些期限。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大男子气的, 大难, 大脑, 大脑的, 大娘, 大鸟笼, 大怒, 大盘子, 大炮, 大陪审团,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

En esa publicación, exhortó a Sor Juana a dedicarse a la oración antes que al debate.

论中,他劝说修女胡安娜投入到祈祷而不是辩论中。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Por ello, exhortó a " a todas las economías desarrolladas a gravar los beneficios extraordinarios de las empresas de combustibles fósiles" .

因此,他敦促“所有发达经济体对化石燃料公司的暴利征税”。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月合集

Ante esta situación, la ONU exhortó a las partes involucradas " a sostener un diálogo pacífico y constructivo para abordar sus preocupaciones y demandas" .

面对种情况,联合国敦促有关各方“通过建设性的对话来解决他们的关切诉求”。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Sin embargo, lue go habló serenamente conmigo, me exhortó a que regresara junto a mi padre y no volviera a desafiar a la Providencia, ya que podía ver claramente que la mano del cielo había caído sobre mí.

可是,后来他又郑重其事与我谈了一番,敦促我回到父亲身边,不要再惹怒来毁掉自己。他说,我应该看到,是不会放过我的。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2017年12月合集

Puso énfasis en resolver los problemas, especialmente los problemas prominentes concernientes al bienestar del pueblo, exhortando a ampliar el uso de macrodatos en áreas como la educación, el empleo, la seguridad social, la medicina y sistema sanitario, la vivienda y el transporte.

他强调解决问题,特别是涉及民生的突出问题,要求扩大大数据在教育、就业、社会保障、医药卫生、住房交通等领域的应用。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

El secretario general concluyó su participación exhortando a combatir la misoginia y avanzar los derechos de las mujeres y las niñas en todo el mundo.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Comenzada en julio de este año, la Agenda exhorta a los Estados miembros a que se vuelvan a comprometer inmediatamente con la consecución de un mundo libre de armas nucleares y a reforzar las normas mundiales contra su uso y proliferación.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大嫂, 大厦, 大山榄树, 大赦, 大婶, 大声, 大声喘息, 大声的, 大声地, 大声地说,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接