有奖纠错
| 划词

A pesar de que el autor había invocado esta última alegación al inicio del juicio oral, como lo exigía la ley procesal penal, el Tribunal Constitucional consideró que el autor había invocado de manera extemporánea la alegación, cuando las dilaciones habían cesado.

虽然提交人在口头讼程序开始时提出了后一法法院根据刑事讼程序的规则裁定,提交人提出的时间太晚,此时聆讯已不再拖延。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


螽斯, , 肿大, 肿的, 肿骨鹿, 肿块, 肿瘤, 肿瘤学, 肿瘤医生, 肿瘤医院,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ana de las tejas

La expresión no era extemporánea; tan ligera y exaltada fue la actitud de Ana, que saltó sobre sus pies, con la cara iluminada.

并不是即兴表达,而是有道理。安娜态度是如此轻松和崇高,以至于跳了脸容光焕发。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


种类, 种类繁多, 种驴, 种马, 种马场, 种内杂交, 种牛, 种葡萄的人, 种水稻, 种田,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接