有奖纠错
| 划词

Algunos de los detenidos también fueron acusados de delitos penales establecidos, como extorsión y agresiones.

有些被捕者还被指控犯有公认的罪行行为,包括敲袭击罪。

评价该例句:好评差评指正

Recurren al secuestro, el asesinato y la extorsión.

都采用绑架、暗杀方法。

评价该例句:好评差评指正

Todas esas barricadas constituyen medios de extorsión y saqueo de las poblaciones.

所有这些路障成为勒索敲民众的地方。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Grupo practica la extorsión, el robo de autos, el fraude de tarjetas de crédito y la falsificación de documentos.

另外,该组织还参与敲勒索、偷车、信用卡伪造公文。

评价该例句:好评差评指正

El entorno sumamente inestable sigue restringiendo el acceso a esas comunidades, que continúan siendo vulnerables al hostigamiento, la explotación y la extorsión.

变化不定的环境继续限制进入这些社区,这些社区很易到骚扰、剥削勒索。

评价该例句:好评差评指正

Y como en el proceso de globalización el suministro de información reviste tanta importancia, el propio proceso puede ser víctima de extorsión.

而且,因为全球化非常重视信息的提供,所以这个过程本身就会到敲

评价该例句:好评差评指正

Subsisten muchas zonas inseguras en las que las personas que regresan son víctimas del pillaje y la extorsión practicados por las milicias.

仍有许多不安全的地区,回返者到民兵部队的抢劫

评价该例句:好评差评指正

En las provincias de Bujumbura Rural, Bubanza y Cibitoke siguieron registrándose frecuentes casos de intimidación, extorsión y violencia física contra civiles, atribuidos a las FNL.

布琼布拉省、布班扎省锡比托克省经常不断有称,时常发生解阵侵害平民百姓的恐吓、勒索人身暴力事件。

评价该例句:好评差评指正

Esos grupos no son lamentablemente los únicos que cometen extorsiones, ya que también lo hacen otros grupos armados ilegales, simplemente denominados “guerrilleros” en el informe.

不幸的是,不仅只有这些自卫部队进行敲勒索,中被称为“游击队”的其他非法武装集团也搞敲勒索。

评价该例句:好评差评指正

Se siguen recibiendo informes que señalan que los efectivos del Gobierno imponen trabajos forzados, cometen violaciones y otros actos de violencia sexual, extorsiones y expropiaciones.

有关政府部队强迫劳动、强奸、实施性暴力、勒索征用的事情的消息不断。

评价该例句:好评差评指正

Diversas formas de ciberdelitos, en particular el fraude y la extorsión en línea, podrían convertirse también en medios de generación de fondos cada vez más frecuentes.

包括网上欺勒索内的各种形式的计算机犯罪也可能会成为日益频繁使用的创收方式。

评价该例句:好评差评指正

También se ha informado de incidentes de extorsión, confiscación ilegal de bienes, recaudación arbitraria de impuestos y secuestro de civiles para exigir el pago de un rescate.

的事件还包括勒索、非法没收财产、强制征税绑架平民勒赎。

评价该例句:好评差评指正

También colabora con las autoridades gubernamentales para racionalizar la presencia de los organismos de seguridad en los puestos fronterizos, a fin de reducir los casos de extorsión y acoso.

特派团还同政府部门一道,努力精简各机构派驻边界过境点的安全人员,以减少敲骚扰的发生。

评价该例句:好评差评指正

Se observó un aumento de la tensión entre la población local como resultado de la extorsión y el cobro ilegal de impuestos practicados por las autoridades abjasias de facto.

因阿布哈兹事实上的官员非法收税勒索,地方居民之间的关系越发紧张。

评价该例句:好评差评指正

Además de las diversas formas de contrabando o tráfico, los grupos terroristas también pueden obtener dinero mediante la extorsión o la imposición de gravámenes sobre actividades comerciales lícitas e ilícitas.

除了各种形式的走私或贩运活动之外,恐怖集团还通过对合法非法行业进行勒索或收费来赚钱。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, en algunas zonas continúan los planes de extorsión, el cobro ilegal de impuestos, el reclutamiento forzoso y actos de violencia que se imputan a estos otros grupos armados.

与此同时,某些地区仍发生据称是其他武装团体进行的敲勒索、非法征税、强征入伍暴力活动。

评价该例句:好评差评指正

Subrayó también que la delincuencia organizada, incluida la trata de personas, el secuestro, la extorsión y los delitos financieros y la corrupción, malograban los esfuerzos por promover el desarrollo social y económico.

她还强调,包括贩运人口、绑架、敲勒索、金融犯罪腐败行为内的有组织犯罪损害了促进社会经济发展的努力。

评价该例句:好评差评指正

Se informó al Experto independiente de que la población civil seguía sufriendo extorsiones, saqueos y destrucción de la propiedad, tanto a manos del FNL como de miembros de las fuerzas armadas del Gobierno.

独立专家得知,民族解放力量政府武装部队继续敲抢劫平民,破坏他们的财产。

评价该例句:好评差评指正

Entre las violaciones, figuran las ejecuciones sumarias, la tortura, el saqueo, la extorsión, los trabajos forzados y las detenciones y encarcelamientos arbitrarios, en particular de personas sospechosas de prestar apoyo a las Fuerzas Nacionales de Liberación.

这些侵权行为包括即决处决、酷刑、抢掠、敲、强迫劳动以及任意逮捕拘留,尤其是对怀疑支持民族解放力量的人员施行这些行为。

评价该例句:好评差评指正

Actividades tales como el reclutamiento de mercenarios y niños soldados, el tráfico ilícito de armas y drogas, el bandidaje y la extorsión en los controles de carretera suelen concentrarse a lo largo de zonas fronterizas inestables.

诸如征募雇佣军儿童兵、非法贩运军火毒品、抢劫设置路障进行勒索等活动往往集中动荡的边界地区一带。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


submúltiplo, submundo, subnormal, subnota, subocular, suboficial, suborbital, suborden, subordinación, subordinadamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber

El Ministerio de Seguridad denunció a sindicalistas por extorsiones y amenazas durante el paro.

安全部谴责工会成员在罢工期间敲勒索和威

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se financia por la venta de petróleo, la extorsión y los impuestos que cobra a la población y gracias a que tiene aliados en Arabia Saudí, Kuwait y Catar, a quienes les interesa que no prospere ningún intento democrático como el que sucedió en Túnez.

资金来源是石油销售、敲勒索和向人民征税,而且在沙特阿拉伯、科威特和卡塔尔有盟友,他们有兴趣确保任何像在突尼斯没有繁荣。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

El crimen organizado los secuestra y les pide dinero, o también de extorsión, ¿no?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


subrayado, subrayador, subrayar, subreino, subrepción, subrepticiamente, subrepticio, subrigadier, subrogación, subrogar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接