El empleo del ordenador nos facilita el trabajo.
电的应用使我们的工更加便捷。
El doblaje facilita la comprensión de las películas extranjeras.
译制使人们能看懂外国电影。
Su erudición le facilitaba las negociaciones con su jefe.
他的学识使他和他老板的协商中有了更多筹码。
Rusia hará todo lo posible para facilitarlo.
俄罗斯将竭尽全力此提供便利。
Se construyó un puente para facilitar el paso de ese río.
了便于过那条河而修了一座桥.
A Armenia le complace haber podido facilitar la misión.
亚美尼亚对它能调查团提供便利感到高兴。
Información oficial facilitada por Jordania al Equipo de Vigilancia.
约旦向监测小组所的正式简报。
En el pasado hemos estudiado posibles marcos que facilitarían nuestra cooperación.
过去我们曾讨论过可能建立的这一合框架。
Se debería estudiar la manera de facilitar una planificación estratégica común.
应该研究一个有助于共同战略规划的方式。
Agregó que necesitaban un mecanismo que facilitara la compra de equipos.
他接着指出,需要用一个机制来便利装备采购的工。
Información oficial facilitada por oficiales jordanos y de la Policía Metropolitana.
大都会警察局和约旦所的正式简报。
El FMAM es también miembro del Comité de Facilitación del MM.
环境基金也是全球机制促进委员会的成员。
Apoyamos todos los esfuerzos para facilitar la aplicación de esos instrumentos.
我们促进这些文书的执行所的各项努力。
También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.
恐怖行提供资金或收集资金也是违法行。
Con este trasfondo, se formulan las observaciones siguientes para facilitar el debate.
在这种背景下,现提出以下评述以便于讨论。
Está concertando muy diversos acuerdos para facilitar diferentes aspectos de sus operaciones.
法院缔结了一系列协定,促进其各方面业务。
El Cuarteto encomia al Gobierno de Israel por haber facilitado las operaciones.
四方赞扬以色列政府选举提供的方便。
Quisiera también darle las gracias por habernos facilitado este útil documento conceptual.
我还愿感谢你给我们提供一份十分有益的理论文件。
La Comisión pide que se facilite dicha información a la Quinta Comisión.
委员会要求将此种信息提供给第五委员会。
Ese instrumento podría ser útil y se podría facilitar más activamente su utilización.
这一工具可起到有益的目的,可以更积极地便利其使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los científicos abrevian estos números para facilitar los cálculos.
科学家把这些数字简写是为了方便计算。
El edificio docente principal le facilita un ambiente tranquilo y cómodo de estudio.
综合教学楼为你营造了一个安静舒适的学习环境。
Muy bien.¿Me podría facilitar el número de cliente?
好的。请告诉我您的顾客编号。
Para facilitar esta tarea puedes utilizar los subtítulos.
为了试这个任务简单点,你可以使用一些副标题。
El español facilita los intercambios comerciales y culturales.
西班牙语促进商业和文化交流。
Eso le facilitaría las cosas en el futuro.
他觉得立刻施使的容易一些。
Y esta experiencia compartida es una conexión directa que facilitará mucho el resto de la conversación.
这种共享体验是一种直接的联系,它将使接下来的对话得更加容易。
El color de los pájaros -dijo Averroes- parece facilitar el portento.
”“这很可能是鸟羽毛的颜色引起的误,”阿威罗伊说。
Aparte de eso, parecía ser sincero, lo que facilitaba enormemente la comunicación.
显得很真诚,这使谈话轻松起来。
Puedes cambiar el tamaño del texto con facilidad o usar aplicaciones de lectura que facilitan el trabajo.
你可以轻松的改文档的大小,或者使用阅读app.
El hombre bueno facilita a los demás lo que desea obtener para sí mismo.
夫仁者,己欲立而立人;己欲达而达人。
Y para repartirlas estoy usando esta cuchara para hacer bolas de helado ya que facilita mucho el trabajo.
在这一步骤中,借助冰淇淋挖球勺方便简单得多。
Con los cursos presenciales te facilita los conocimientos necesarios para que puedas poner en marcha tu empresa.
通过面授课程,给你提供创办你自己企业所必需的知识。
En cualquier caso las cajas negras enseguida se pintaron de naranja para facilitar su localización en caso de siniestro.
在任何况下,黑匣子都被涂成橙色,为了让发生故时更容易被找到。
Esto hace que las discusiones sean mucho más interesantes y faciliten la comprensión de las opiniones de los demás.
这使得讨论得更加有趣,并且更易理解其他人的观点。
Pues puede ser para facilitar la comprensión.
嗯,可能是为了方便理解。
También queremos facilitar la obtención de la visa.
我们还希望更容易获得签证。
La primera operación facilitará la segunda y así sucesivamente.
第一个操作将有助于第二个操作,依此类推。
Hace el cuerpo grácil y facilita la digestión.
它使身体优美,促进消化。
Si quieres algunos documentos relacionados con la reivindicación de los derechos de la mujer, te los puedo facilitar.
如果你想要一些与妇女权利主张有关的文件,我可以提供。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释