有奖纠错
| 划词

Una tromba de agua y viento destroza árboles y farolas.

狂风暴雨树木和路灯。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en el pueblo se observaban rastros de recogida de materiales de construcción, partes de la infraestructura técnica (cañerías, farolas) y leña.

但是,在菲祖利镇,看到在废墟垃圾里搜寻建材料、技术基础设施配件(管道、路灯等)和木柴的痕迹。

评价该例句:好评差评指正

La infraestructura técnica, como las cañerías de abastecimiento de agua, las farolas y los postes de electricidad se habían retirado o se estaban retirando.

已搬在搬地上的技术基础设施,例如水管、路灯和木电线杆等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


上账, 上阵, 上肢, 上钟表的发条的钥匙, 上周, 上装, , 尚存的, 尚方宝剑, 尚可,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

En las aceras encharcadas, las farolas parpadeaban, extinguiéndose como velas al viento.

人行道上低洼积水处,街灯倒影闪烁着,看似在风中摇晃的烛光。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针

Paró por fin y me miró a los ojos bajo la luz turbia de una farola.

她终于停,在晕黄的路灯看着我的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El aire fresco golpeó su rostro, y aunque seguía siendo de noche, las farolas lo iluminaban todo.

清凉的空气扑面而来,天仍黑着,但灯光很亮,把外面的切都照得很清晰。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me acerqué al balcón y me asomé hasta ver el reluz vaporoso que vertían las farolas en la Puerta del Ángel.

我走到阳台台上,望着天使门广场上朦胧的街灯。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Al poco se escuchó el rumor del tráfico y el aire pareció prender como una burbuja de gas al calor de farolas y semáforos que me hicieron pensar en una muralla invisible.

不久,前方传来人车, 四周就像街灯突然亮起似的热闹了起来,红绿灯让我觉得像是道无形的高墙。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Al ponérselas, el dormitorio se convirtió en un lugar un poco más nítido, iluminado por una leve y brumosa luz anaranjada que se filtraba por las cortinas de la ventana desde la farola de la calle.

他戴上眼镜,卧室里的景物慢慢变得清晰起来,窗外街灯的灯光透过窗帘,给卧室笼罩了层朦朦胧胧的橙红色柔光。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针

De los cables que atravesaban la calle colgaban luces amarillentas a modo de farolas callejeras. Miré a derecha e izquierda e identifiqué, dormidos, algunos de los establecimientos por los que durante el día deambulaba la vida alborotada.

横跨街道的电线上挂着几盏昏黄的路灯。我左右看看,认出了几家店铺,以前散时来过。白天这里总是人鼎沸,现在却似乎都在沉睡。

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2022年12月合集

Se llama víctor bello es de esas personas que se levantan antes de que se pongan las pocas farolas que hay en el rural de santiago y nos contó que en abril las cosas pintaban muy mal para ellos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


捎带, 捎带脚儿, 捎信人, , 烧杯, 烧饼, 烧菜, 烧成炭, 烧掉, 烧掉废纸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接