有奖纠错
| 划词

El tigre es una fiera cruel .

是嗜血成性的野.

评价该例句:好评差评指正

Al acostarse los cazadores encendieron una hoguera para asustar a las fieras.

们在睡觉之前点起了一篝火以吓走野

评价该例句:好评差评指正

Es una fiera para el trabajo.

他干活

评价该例句:好评差评指正

Se defendió hecho una fiera.

他象头一样进行自卫。

评价该例句:好评差评指正

Era como una fiera herida.

他就像一只受伤的野

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斗车, 斗胆, 斗法, 斗方, 斗鸡, 斗鸡爱好者, 斗鸡场, 斗鸡饲养员, 斗箕, 斗笠,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约之利未记

8 Mortecino ni despedazado por fiera no comerá, para contaminarse en ello: Yo Jehová.

8 自死的或是被野撕裂的,他不可吃,因此污秽自己。我是耶和华。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

No es un circo de fieras -dijo.

" 这马戏团不耍动物。" 他说。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

13 Y si le hubiere sido arrebatado por fiera, traerle ha testimonio, y no pagará lo arrebatado.

13 若被野撕碎,看守的要带来当作证据,所撕的不必赔还。

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

¿Qué pasa fiera? Jugando el tenis, ¡qué bueno!

小家伙 你怎样? 玩网球吗 真好!

评价该例句:好评差评指正
新版现西牙语第一册

Señoras y señores, ya estamos en la zona de las fieras.

女士,先生,现在我已经来到了有野出没的区域。

评价该例句:好评差评指正
新版现西牙语第一册

Deben ustedes saber que una fiera enfurecida suele ser muy peligrosa.

诸位应该清楚被激怒的野通常是很危险的。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El hombre no es gran cosa junto a las grandes aves y fieras.

人跟伟大的鸟相比,真算不上什么。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Como las fieras amaestradas, los perros conocen el menor indicio de borrachera en su amo.

如同受过训练的野一样,得出主人最轻微的醉酒迹象。

评价该例句:好评差评指正
小王子

En cuanto a las fieras, no las temo: yo tengo mis garras.

“至于说野,我并不怕,我有我的爪子。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El Teyollocualoyan, lleno de fieras salvajes se comían tu corazón.

充满野的 Teyollocualoyan 吞噬了你的心。

评价该例句:好评差评指正
新版现西牙语第四册

Yo juré en esa ocasión ser más malo que una fiera.

那时候我曾发誓/要比野更加凶狠。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En resumidas cuentas, unos y otros la habían abandonado por la gran cantidad de tigres, leones, leopardos y demás fieras que allí habitaban.

另外,这儿群出没,是猛虎、狮子、豹子和其他野栖息的地方。所以,不论是摩尔人还是黑人,都放弃了这块地方。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

22 Enviaré también contra vosotros bestias fieras que os arrebaten los hijos, y destruyan vuestros animales, y os apoquen, y vuestros caminos sean desiertos.

22 我也要打发野地的走到你中间,抢吃你的儿女,吞灭你的牲畜,使你的人数减少,道路荒凉。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Entonces yo era niño, pero la fiera del color del sol y el hombre del color de la noche me impresionaron menos que Abenjacán.

我那时年纪很小,像阳光般金光闪亮的猛和像夜晚一般黢黑的人固然叫我诧异,更使我吃惊的是阿本哈坎本人。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

39 Nunca te traje lo arrebatado por las fieras; yo pagaba el daño; lo hurtado así de día como de noche, de mi mano lo requerías.

39 被野撕裂的,我没有带来给你,是我自己赔上。无论是白日,是黑夜,被偷去的,你都向我索要。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

24 El sebo de animal mortecino, y el sebo del que fué arrebatado de fieras, se aparejará para cualquiera otro uso, mas no lo comeréis.

24 自死的和被野撕裂的,那脂油可以作别的使用,只是你万不可吃。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Y ya todo el camino era una carretera muy ancha y muy bien cuidada y los ríos y los bosques y las fieras habían desaparecido.

而现在,所有的道路都成了宽敞整洁的大路,那些河流森林还有野也全部都消失了。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Mientras él miraba, el ave picó de nuevo ladeando sus alas para el buceo y luego salió agitándolas fiera y fútilmente siguiendo a los peces voladores.

他看着看着,那鸟儿又朝下冲,为了俯冲,把翅膀朝后掠,然后猛地展开,追踪着飞鱼,可是没有成效。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

El hombre no es gran cosa junto a las grandes aves y fieras. Con todo, preferiría ser esa bestia que está allá abajo en la tiniebla del mar.”

人跟伟大的鸟相比,真算不上什么。我还是情愿做那只待在黑暗的深水里的动物。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Pero al caer la tarde, y como las fieras que empiezan a esa hora a afilar las uñas, el celo de varón comenzó a relajarle la cintura en lasos escalofríos.

但是,傍晚一到,他那男性的热情就像此刻开始,磨快利爪的野一样使他不寒而栗,浑身酥软。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斗气, 斗士, 斗式, 斗室, 斗小牛, 斗眼, 斗争, 斗争精神, 斗争性, 斗志,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接