有奖纠错
| 划词

Las normas estaban revisándose y fijándose con arreglo a normas comerciales internacionales.

审查中的标准是以国际商业标准为基准定的。

评价该例句:好评差评指正

Como parte de la estrategia debieran fijarse objetivos que permitan examinar los resultados periódicamente.

应在该战略中列入各项指标,以便定期审查结果。

评价该例句:好评差评指正

Fíjate en lo que digo.

你要留心我所说的。

评价该例句:好评差评指正

El umbral del empleo de armas nucleares debe seguir fijándose en el nivel más alto posible.

武器的限制必须尽量严格。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, deben fijarse objetivos realistas y vencer la tentación de imponer soluciones que carezcan de apoyo universal.

不过,应制订实际目标,同时不要强加未获普遍支的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional podría fijarse como meta la suma de 50.000 millones de dólares en recursos adicionales y proponer toda una gama de opciones para alcanzarla.

国际社会可以把增加500亿美元的资源定为一个目标,为达到这个目标,可以提出一整套备选办法。

评价该例句:好评差评指正

La principal cuestión que se plantea es el grado de responsabilidad que debe fijarse para el porteador en tales circunstancias.

主要问题是,在这些情况,承运人承担赔偿责任的标准是什么。

评价该例句:好评差评指正

Los datos del Banco Mundial indican que los aranceles impuestos por los países en desarrollo a las exportaciones de otros países en desarrollo suelen fijarse a un nivel superior al promedio.

世界银行的数据资料显示,发展中国家对于来自其他发展中国家的出口常常增收高于平均水平的关税。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, deberían fijarse objetivos estratégicos, en consulta plena con todos los interesados directos, teniendo en cuenta los distintos aspectos de la sostenibilidad, (por ejemplo, las doce metas expuestas en este documento).

因此,应与所有有关利益方充分协调制订各项战略目标,同时顾及可的各个方面 (例如本文提出的12个目标)。

评价该例句:好评差评指正

Las cuotas deben fijarse con arreglo a la capacidad de pago de los Estados Miembros y establecerse sobre la base de los datos económicos que reflejen más fielmente el comportamiento de las economías nacionales.

应当根据会员国的支付能力确定会费比率,而支付能力应当根据最能体现国家经济运作情况的经济数据来确定。

评价该例句:好评差评指正

La fecha exacta en que los Estados sucesores obtuvieron la independencia es distinta para cada uno de ellos, por lo que no puede fijarse la fecha precisa de la disolución.

各继承国成为独立国家的确切日期各不相同,因此,无法确定解体的确切日期。

评价该例句:好评差评指正

Los países deberían fijarse objetivos ambientales con plazos, sobre todo para establecer prioridades, por ejemplo, en la esfera de la repoblación forestal, la ordenación integrada de los recursos hídricos, la preservación de los ecosistemas y la reducción de la contaminación.

各国应制订有时限的环境指标,尤其是为森林再造、综合水资源管理、生态系统维护和污染控制等优先事项制订有时限的具体目标。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el representante también expresó preocupación respecto del nombramiento de los titulares de mandatos y sugirió que debían fijarse límites de tiempo a los nombramientos y que debía hacerse una evaluación de mitad de período antes de prorrogar el mandato.

但这位代表也被任务执行人的任命表示了关注,建议对任期规定时间限制,在延长任期之前作一次中期评估。

评价该例句:好评差评指正

La opinión de los miembros era que debía respetarse la metodología, cuya intención era que los niveles de sueldos y los índices de inflación se utilizaran como puntos de referencia, y que el intervalo debía fijarse entre 1.165 dólares (de acuerdo con el movimiento de los sueldos) y 1.313 dólares (sobre la base de la tasa media ponderada de inflación en los lugares de destino en que hay sedes).

委员会成员认为,采这种方法的目的是将薪等和通货通胀率作为参考点,应该遵守这种方法,范围应该定为1 165美元(按薪水变动情况计算)至1 313美元(按总部工作地点加权平均通货膨胀率计算)。

评价该例句:好评差评指正

Como se señaló en el informe inicial, la cuantía del fondo de reserva debe fijarse de tal manera que resulte suficiente para satisfacer las necesidades adicionales que pueden surgir, por ejemplo, de resultas de variaciones en las previsiones incluidas en el presupuesto por programas en lo que respecta a las fluctuaciones monetarias, la inflación de los gastos no relacionados con el personal y los aumentos estatutarios de los gastos de personal.

如最初的报告中所指出,必须确保所设的准备基金足以应付因方案预算对币值波动与非工作人员费有关的通货膨胀和工作人员费依法增加的幅度与预测不一致而产生的额外费

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


漏税, 漏损, 漏损条款, 漏头, 漏网, 漏夜, 漏雨的, 漏雨缝隙, 漏子, 喽罗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茱莉亚的眼睛 (精选片段)

Es que era muy difícil no fijarse en ella.

很难不注意到你的妹妹。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Fíjate. Mira, que viene el avión, ¡ya viene!

这里,飞机飞来了!

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Fíjate en los tejados de las casas.

这些房子的屋顶。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Sin embargo, fijaos ahora en estas frases.

但是要注意下面这几个句子。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Pero te la pongo en pantalla, fíjate.

会把释义放在公屏上。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故

– Sólo entré para mostrarte esto –dijo Ulises–. Fíjate.

来只想让你这个, 你。”

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Fíjate en la palabra orquídea, no pronunciamos la u.

仔细这个单词orquídea,不要把它发成u。

评价该例句:好评差评指正
情景喜剧学西语(初级)

Tú, Lola, fíjate que tienes dos, no te despistes.

你,罗拉,要注意你有两个要读的,别糊涂了。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

Fíjate en que todos estos nombres siempre son femeninos.

要注意的是这些名字都是阴性的。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

He cortado un trocito y fijaos como se menea.

切了一小块,你们它一晃一晃的。

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

Fíjate qué curioso, Itziar y yo nos conocimos porque íbamos a la misma dietista.

你们说有多巧,们两个认识是因为请了同一个营养师来减肥。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Fíjate que idea tan hermosa encierra.

,其含义是多么美好。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Fíjate si no en cuántas Cármenes hay ahora por el mundo.

如果你认为不是这样的话,就现在世界上有多少人叫Carmen。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Fíjate que en México tenemos muchas tradiciones para tener buena suerte.

在墨西哥,有许多祈祷好运的传统。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

O sea, fíjate cómo una imperfección le encanta a una persona.

所以,你,不完美也可以成为吸引人的闪光点。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Fíjate que para esta película fue el director quién me llamó.

要注意的是,是导演要参演这部电影的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Ah sí? , ¡al que le hace falta información es a tí, fíjate!

啊,是吗?你才是那个需要了解情况的人,关心好你自己吧!

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Entonces, fíjate que tiene que ver también con un cambio de foco.

所以请注意,这也和焦点的变化有关。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Tienen que fijarse por dónde pasan y localizar todo lo que hay dibujado.

你们得你们去到哪里,标记出你到的 图片。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Pero si tienes dudas, fíjate en el sonido.

但是如果你有疑问,就注意它的发音。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


芦根, 芦花, 芦荟, 芦荟汁, 芦笋, 芦苇, 芦苇塘, 芦席, 芦竹, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接