Trabaja en una firma constructora de automóviles.
他在一家汽车制造公司工作。
Recibió una orden de movilización sin data ni firma.
他收到一份既无日期又无署名的调动令。
La firma va a lanzar una nueva fragancia al mercado.
公司即将向市场推出一款新型香水。
Llegaron a un acuerdo para la fusión de las dos firmas.
两家公司达成了合并的协议。
Este documento será nulo si no lleva la firma del interesado.
这个文件如果没有有员的签就无效。
La presente Convención estará abierta a la firma de todos los Estados.
本公约开放给所有国家签署。
La declaración se realiza cuando el reclamante o su representante autorizado firma la reclamación.
索赔或其授权的代表在索赔上签就是这种确认。
Esto iría en detrimento de la otra parte, que habría confiado en la firma.
这将不利于依赖签名签名的另一方当事。
China está dispuesta a firmar el Protocolo cuando éste se abra a la firma.
中国愿在议定书开放签署。
El sensor debe ser capaz de hacer corresponder una firma sísmica con el objetivo previsto.
此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配。
Dichos esfuerzos llevaron a la firma de un acuerdo final en Helsinki el mes pasado.
这些努力的结果是上个月在赫尔辛基签署了一项最协定。
El Grupo estima que estas firmas parecen distintas.
小组认定这些签定似乎不同。
Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.
该条中的案文特别创立了于签名的双重法律制度。
Algunas firmas en determinadas jurisdicciones deben ser especialmente fiables.
在一些管辖区内,某些签必须特别可靠。
Se dice a veces que “una firma tiene que ser fiable”.
有时据称“签名必须是可靠的”。
Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.
摩洛哥已开展签署附加议定书的国内程序。
Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.
于证明和电子签的规定除外。
Están en curso las negociaciones para la firma del Protocolo adicional del Acuerdo.
于签署此项协定附加议定书的谈判正在进行中。
En el common law no se impone ningún requisito formal a las firmas.
习惯法对签名未规定任何形式要求。
Pronto celebraremos el sexagésimo aniversario de la firma de la Carta de las Naciones Unidas.
我们不久将纪念《联合国宪章》签署六十周年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Era una carta sin fecha, sin firma y sin dirección.
这张便条没有日期,也没有签和地址。
¿Quién es esta mujer? —inquirió, observando la firma con desagrado.
“这女人是谁?”他说,嫌恶地盯住签。
Muchas llevaban la misma firma: " Jenaro" .
很多封信落款签都是:“赫那罗”。
Y la hoja para las firmas, lista.
还有签表,准备好了。
No no no, mujer, firma tú, que no, no pasa nada.
不不不,女人,你签,不签,也没关系。
Al final conservé vibrato y eso se convirtió, de alguna forma, e mi firma, ¿no?
最后我保留了振音,在某种程度上这也成为了我标签,不是吗?
El acto duró apenas el tiempo indispensable para que se estamparan las firmas.
仪式延续时间,正好是签署文件所需时间。
En su último acto de rebeldía, firma, " Yo, la peor de todas" , con su propia sangre.
在她最后行为中,她用自己鲜血签道:“我,我们中最坏一个”。
Y ya estaba de vuelta con el escrito sin más firma que la suya bajo su manto negro.
她只好把那份除了她本人外并未增添一个签申请书藏在黑色外套下面,回到自己家里。
Igual que ahora (bueno, ahora es más digital), en aquel momento tenías que poner la huella y una firma.
现在也是(好吧,现在都是电子办理),之前你需要录入指纹并签字。
Incluso se popularizó entre algunos cantantes de rap y k-pop, y grandes firmas como Swarovski lanzaron propuestas más exclusivas.
甚至开始在一些说唱歌手和韩国歌手间流行起来,施华洛世奇等大公司还推出了独家系列产品。
Tomó entonces un sobre y extrajo un par de folios de papel apergaminado, con timbres, firmas y otras formalidades.
接着他拿起一个信封,从里面抽出一些勃薄薄纸,上面贴着印花税票,还有签和一些很正式公文。
Cuando firmas, tienes que firmar en la línea de más abajo del cheque y no olvides de poner la fecha.
字要签在支票最底下那条线上,而且不要忘记写上日期。
Desde la firma del acuerdo de paz, la misión ha verificado 375 asesinatos de excombatientes.
自和平协议签署以来, 特派团已核实 375 前战斗人员被杀。
Y para los que queráis venir a la firma de libros, será el día 10 de octubre a las 19: 30.
如果你们想来书籍签售会,是在10月10号19:30。
Tampoco se preocupó por entregar sus obras reunidas a una imprenta, por lo que todas quedaron dispersas y sin su firma.
他也不愿意把作品集交付给印刷厂,所以这些作品四处散佚,没有署。
Jimena Blanco, responsable del Departamento de análisis de Latinoamérica de la firma Verisk Maplecroft, dice que esto ocurre mucho en América Latina.
Jimena Blanco,Verisk Maplecroft公司拉美分析部门负责人,表示这在拉美经常发。
Salíamos a la calle a hacer una ILP, una Iniciativa Legislativa Popular, que consiste en coger 50.000 firmas en un periodo de 90 días.
我们走上街头,在90天内要收集5万个签,这样才能实行ILP,即人民提案权。
La firma pone fin a 52 años de conflicto y marca el cierre de intensas negociaciones durante los últimos 4 años.
该协议签署结束了52年冲突,也标志着过去4年紧张谈判结束。
El sábado por la mañana, después de mucho pensarlo, Florentino Ariza volvió a mandar la paloma con otra carta sin firma.
周六早上,经过深思熟虑,弗洛伦蒂诺·阿里萨再次寄出了鸽子,并附上了另一封未签信。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释