有奖纠错
| 划词

Se observó que el Gobierno de Sri Lanka estaba trabajando -en colaboración con la UNCTAD- en actividades de seguimiento, derivadas de las recomendaciones del Análisis de las Políticas de Inversión, que se centraban en la fiscalidad de las empresas, los reglamentos laborales, la reforma de la Junta de Inversión y el examen de la lista negativa de IED.

已注意到斯里兰卡政府目前正在与贸发会议共同采取行动,开展投资政策审评建议活动的重点是商业税收,颁布劳工方面的规革投资委员会和审查外国直接投资的单。

评价该例句:好评差评指正

Una vez que se aplique, la Ley de empresas comerciales hará extensivo el régimen de exención impositiva de que gozan actualmente las empresas comerciales internacionales a las empresas locales y con ello el Territorio cumplirá cabalmente con la directiva de la Unión Europea sobre la fiscalidad de los rendimientos del ahorro y el código de conducta de la Unión Europea sobre el régimen impositivo de las empresas, de acuerdo con las disposiciones del Reino Unido para todos los Territorios17.

商业公司法正式颁布后,将扩大目前适用于国际商业公司的免税制度的范围,以包括当地公司,并将使该领土完全遵守联合王国要求所有领土遵守的欧洲联盟(欧盟)储蓄税指令和欧盟营业税行为守则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


傲慢无礼, 傲慢无礼的, 傲气, 傲然, 傲视, 奥藏, 奥地利, 奥地利的, 奥地利人, 奥尔金,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版代西班牙语第五册

Hay que imponer una tasa ambiental que penalice el consumo de materias primas y la utilización de recursos a cambio de abaratar la fiscalidad y el coste del empleo.

我们必须征收环境税,惩罚原材料的消耗和资源的使用,以换取降税收和就业本。

评价该例句:好评差评指正
西语专八真题

Sin dejar las cuestiones que tienen que ver con la fiscalidad europea y las grandes empresas, cada año se pierden en la Unión más de 50000 millones de euros por fraude en la recaudación del IVA entre los países miembros.

撇开与欧洲税收和大公司有关的问题不谈,欧盟每年国增值税征收欺诈而损失超过 500 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奥陶纪, 奥维托, 奥衍, 奥运村, 奥运会, 澳大拉西亚, 澳大利亚, 澳大利亚的, 澳大利亚的土著人, 澳大利亚人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接