有奖纠错
| 划词

En ese momento el país estaba en el período de pleno florecimiento.

那是国家正处于鼎盛时期。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto Viejo Trípoli se usó para preservar las artes y oficios tradicionales, que están experimentando un notable florecimiento.

为保护传统艺术和手工艺,已经启动了的黎波项目,目前传统艺术和手工艺正在发重大复兴。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, el florecimiento de la cooperación internacional entre las organizaciones internacionales, regionales y subregionales ha rendido frutos importantes.

第二,国际、区域和分区域组织间的合作越来越多,产了显著结果。

评价该例句:好评差评指正

Para lograr el crecimiento económico, los países necesitan, como mínimo, tres elementos: la estabilidad económica y financiera, las políticas estructurales que contribuyan al florecimiento del sector privado, y un entorno exterior que brinde apoyo.

为了实现经济增长,各国至少需要三个条件:经济和金融稳定、促进私营部门繁荣的结构和有利的外部环境。

评价该例句:好评差评指正

Además de las elecciones, la consulta de las poblaciones sobre cuestiones de interés local sigue siendo prácticamente inexistente, incluso si se observa un florecimiento de iniciativas de desarrollo y los textos en materia de urbanismo auguran un enfoque participativo más claro.

除选举进程这一点之外,尽管还出现了许许多多的发展举措,而且那些有关镇规划的文件似乎也拥护采取更具参与的办法,但涉及当地利益的问题时实际上从未征求过人民的意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


为…在洗礼时取名, 为…作广告, 为…做注释, 为报纸撰稿, 为此, 为非作歹, 为富不仁, 为共产主义而奋斗, 为国牺牲, 为国增光,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

El pronóstico de florecimiento o Sakurazensen es anunciado cada año por la Agencia Meteorológica.

气象部门每年布樱花盛开的预报。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Él fue el artista principal en la corte del rey Felipe IV y de la Edad de Oro de España, un período de florecimiento de las artes y la literatura en España.

费利佩四世国王的宫廷,也西班牙黄的主要艺术家,那西班牙艺术与文学之花瑰丽绽放的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


为人, 为人民服务, 为人民所爱戴, 为人师表, 为人所左右, 为人坦率, 为人稳重, 为什么, 为生, 为时过早,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接