有奖纠错
| 划词

Sabemos que hay una globalización neoliberal aterradora.

我们知道正在出现可怕新自由主义全球化;但同时存在着相互联系界现实。

评价该例句:好评差评指正

No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.

我们不能继续让整个国家人口处在全球化上。

评价该例句:好评差评指正

Se dice que la globalización es inevitable.

有人说,全球化是不可避免

评价该例句:好评差评指正

La globalización nos obliga a buscar estas reformas.

全球化迫使我们谋求改革。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas de la globalización han empeorado esa situación.

全球化力量加剧了这一况。

评价该例句:好评差评指正

La globalización ha logrado un crecimiento económico sin precedentes.

全球化带来了空前经济增长。

评价该例句:好评差评指正

Además, la globalización debe ser más incluyente y equitativa.

此外,全球化必须更具包容性和更平等。

评价该例句:好评差评指正

La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.

全球化给发界同时带来了机遇和挑战。

评价该例句:好评差评指正

La globalización podría ofrecer muchas oportunidades a una serie de países.

全球化可能给一些国家带来许多机会。

评价该例句:好评差评指正

La globalización entraña para los países en desarrollo oportunidades, desafíos y riesgos.

全球化给发国家带来机遇、挑战和风险。

评价该例句:好评差评指正

En un mundo en proceso de globalización, ninguna nación es una isla.

在全球化,没有一个国家是孤岛。

评价该例句:好评差评指正

La globalización pone de relieve la dimensión económica de las relaciones internacionales.

全球化凸显了国际关系经济层面。

评价该例句:好评差评指正

Deben convertirse en la manifestación visible y verosímil de la política de globalización.

它必须成为政治全球化可见和可信表现。

评价该例句:好评差评指正

Se ha dicho mucho sobre los retos y las oportunidades de la globalización.

关于全球化挑战和机遇谈论得已经很多了。

评价该例句:好评差评指正

Es paradójico que la globalización haya aumentado tanto la pobreza como la prosperidad.

矛盾是,全球化既加剧了贫穷,也带来了繁荣。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de globalización afecta directa e indirectamente al empoderamiento de la mujer rural.

全球化进程对赋予农村妇女权力产生了直接和间接影响。

评价该例句:好评差评指正

Esos procesos también eran importantes para la gestión de los efectos negativos de la globalización.

此种进程对于管理全球化带来消极影响也是重要

评价该例句:好评差评指正

Actualmente la globalización ha dado lugar a una mayor interacción entre diversas naciones y civilizaciones.

今天,全球化加强了各国与各种文明之间相互作用。

评价该例句:好评差评指正

La globalización había favorecido a unos pocos países pero había dejado atrás a muchos otros.

全球化有利于几个国家却把很多国家甩在后面。

评价该例句:好评差评指正

Señalaron que la globalización sólo sería justa y equitativa si atendía a sus aspectos sociales.

代表团指出,应该先处理全球化社会方面,才可使全球化更公平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cucharetear, cucharetero, cucharilla, cucharita, cucharón, cucharreta, cucharro, cúchatela, cuché, cucheta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

China defenderá invariablemente la globalización económica y el libre comercio, y participará activamente en la reforma de la OMC.

国坚定维护经济全球和自由贸易,积极参与世贸组织改革。

评价该例句:好评差评指正
西传:国家主席习近平演讲

La fuerza motriz de la globalización ha de ser maximizada mientras la resistencia debe ser minimizada.

把经济全球动力搞得越大越好、阻力搞得越小越好。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Sí, yo creo que igual ahora, también por la globalización, está cambiando... de alguna manera... bueno, creo que cada vez hay más personas ateas.

是的,我认为现在也是如此,时由于全球,它从某种程度上来说,也正在改变… … 我认为越来越的人成为了无神论者。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El auge de las tecnologías de la información y el creciente acceso a internet ha permitido la globalización y el libre comercio y esto ha transformado el mundo.

信息技术的兴起和越来越的互联网接入使全球和自由贸易成为可能,这改变了世界。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Con el desarrollo a fondo de la multipolarización mundial, la globalización económica, la informatización de la sociedad y la diversificación cultural, los países se están volviendo cada vez más interconectados e interdependientes.

世界、经济全球、社会信息深入发展,各国联系和依存日益加深。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

En atenimiento al correcto rumbo de la globalización económica, trabajará por la creación conjunta de un ambiente internacional favorable al desarrollo y por el cultivo conjunto de nuevas fuerzas motrices del desarrollo global.

国坚持经济全球正确方向,共营造有利于发展的国际环境,共培育全球发展新动能。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Sin embargo no todo está perdido para el español y esto es que gracias a la globalización cada vez más jóvenes filipinos se interesan en aprender el idioma, principalmente motivados por las oportunidades laborales.

然而,西班牙语并没有失去一切, 这是因为,由于全球, 越来越的年轻菲律宾人对学习该语言感兴趣,主要是出于就业机会。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

Hoy en día la globalización y los medios tecnológicos han transformado su nombre original a tan solo " Día del trabajo" , alejándose un poco de su origen conmemorativo y su principal objetivo, la reivindicación de los trabajadores.

今天,随着全球和科技发展,它原来的名字改成了“劳动节”,稍微偏离了它纪念的来源和主要目的,即工人的斗争。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El francés es también considerado hoy en día como una lengua de estatus y de comunicación con occidente en Marruecos aunque recientemente los jóvenes marroquíes están siendo más atraídos al aprendizaje del inglés por obvias razones de la globalización.

如今,法语在摩洛哥也被认为是一种地位和与西方交流的语言,尽管最近由于全球的明显原因,年轻的摩洛哥人更倾向于学习英语。

评价该例句:好评差评指正
西传:国家主席习近平演讲

Teniendo en cuenta a las dificultades de la globalización económica y los retos lo que tenemos hacer es aprovechar el máximo cada una de las oportunidades uniendo nuestras manos y trazar el camino adecuado para la globalización económica.

面对经济全球带来的机遇和挑战,正确的选择是,充分利用一切机遇,合作应对一切挑战,引导好经济全球走向。

评价该例句:好评差评指正
西传:国家主席习近平演讲

Teniendo en cuenta a los dificultades de la globalización económica y los retos, lo que debemos hacer es aprovechar el máximo cada una de las oportunidades uniendo nuestras manos y trazar el camino adecuado para la globalización económica.

面对经济全球带来的机遇和挑战,正确的选择是,充分利用一切机遇,合作应对一切挑战,引导好经济全球走向。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

En la medida en que una creciente globalización puede cuestionar

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Bueno, pues es una consecuencia obvia del proceso de globalización

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cuchillazo, cuchillería, cuchillero, cuchillo, cuchipanda, cuchitril, cucho, cuchubal, cuchuche, cuchuco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接