有奖纠错
| 划词

El Gobierno hace todo lo posible por conseguir que la mujer goce de igualdad.

政府竭尽全力确保妇女享有平等。

评价该例句:好评差评指正

Espero que esa enmienda goce de la aceptación de todos los Estados Miembros.

我希望该修正将被所有会员国接受。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que se puede formar un órgano que goce de la confianza de todos los Estados Miembros.

,确实有可能建立一个能够获得所有会员国信赖机构。

评价该例句:好评差评指正

La fe y los buenos actos pueden traernos liberación y una vida de goces incluso en este mundo.

虔诚与善行可带来解脱与美好生活,甚至在现世生活中。

评价该例句:好评差评指正

La aplicación de tales medidas podría afectar, en particular, al goce de los derechos económicos de las mujeres y los niños.

具体而言,使用这些措施可影响妇女和儿童享受经济权

评价该例句:好评差评指正

Es importante que Gaza goce de estabilidad y prosperidad para promover la legitimidad de la Autoridad Palestina y reducir el extremismo.

一个稳定和兴旺加沙是非常重要,它将能加强巴勒斯坦权力机构合法性并减少极端主义。

评价该例句:好评差评指正

Reconocemos las necesidad de que se garantice a las personas con discapacidad el goce pleno de sus derechos sin discriminación alguna.

识到需要确保,残疾人能够不受歧视地全面享受他

评价该例句:好评差评指正

En particular, su artículo 3 prevé la igualdad de derechos del hombre y la mujer al goce de los derechos que enuncia.

尤其是,该项《公约》第三条规定,男女在享受该项公约所载各项权方面具有平等权

评价该例句:好评差评指正

Argelia se ha comprometido con el progreso, la modernidad y el goce efectivo de todos sus derechos por parte de las mujeres.

阿尔及亚致力于进步、现代性以及妇女充分享有自身

评价该例句:好评差评指正

La pobreza impide que evolucionemos como una sociedad integrada que comparta las mismas aspiraciones y goce de las mismas oportunidades para alcanzarlas.

穷使我不能作一个拥有共同期望、享有实现这些期望共同机会一体化社会向前迈进。

评价该例句:好评差评指正

Todos estos factores contribuyen a que, por lo general, la mujer goce de protección especial y reciba una consideración especial mientras trabaja.

所有这些因素都保证孕妇普遍享受到特别保护,并在工作中受到特殊照顾。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se han considerado demasiado vagas las palabras “persona que goce de algún derecho ”, así como la referencia a “parte en un contrato ”.

而且“享有……人”以及对“合同当事人”提及被过于模糊。

评价该例句:好评差评指正

Puede considerarse tanto como un elemento constitutivo, con un valor intrínseco, como un factor instrumental que determina el goce de otros elementos del bienestar.

这一理念既可以从具有内在价值要素作用来看待,也可以从其影响享受其他福祉决定性作用来看待。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la mujer que da a luz a su cuarto hijo no tiene derecho a una licencia de maternidad con goce de sueldo.

但是,在女雇员生第四胎时候,她不再享受带薪产假。

评价该例句:好评差评指正

Además de apoyar el proyecto de Convención, será necesario que éste goce de amplia aceptación internacional.

《公约》草案应得到广泛国际接受和支持。

评价该例句:好评差评指正

En esa estrategia se debe prestar atención en particular a la eliminación de la discriminación en el goce de los derechos económicos, sociales y culturales.

这项战略应当尤其着重于消除享受经济、社会和文化权方面歧视。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, es cierto que hay que mantener la disciplina financiera para que la Corte goce del apoyo de la comunidad internacional en su conjunto.

但同样确实情况是,必须维持财经纪律,以便法院享有广大国际社会支持。

评价该例句:好评差评指正

Aguardamos con interés colaborar con las demás delegaciones a fin de alcanzar una solución que goce del respaldo de la amplia mayoría de los Estados Miembros.

期待着同其他代表团一道努力,达成获得绝大多数会员国支持解决方法。

评价该例句:好评差评指正

Como lo señaló el Secretario General, actualmente se suele denegar a los países en desarrollo el goce de condiciones equitativas para competir en el comercio mundial.

如秘书长所述,目前发展中国家在全球贸易中往往得不到平等竞争环境。

评价该例句:好评差评指正

En el sector público no hay discriminación contra la mujer en relación con la seguridad social y el derecho a las vacaciones con goce de sueldo.

在公共部门,妇女在社会保障和带薪休假方面不受歧视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de raso, de rayas, de recreo, de repente, de salida, de secretario, de segunda, de segunda mano, de sentido único, de servicio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的灵魂 El pescador y su alma

Murmuran en mis oídos el cuento de sus goces peligrosos.

她们往我的耳朵里轻声地讲述那些有毒的欢乐的故事。

评价该例句:好评差评指正
阿莱

Por ejemplo, aquella mañana, el viejo goce elemental de la lluvia.

比如说,那天早上雨水唤起的古老的基本的欢乐。

评价该例句:好评差评指正
的灵魂 El pescador y su alma

Y habló, pues, al joven pescador, y dijo: —Te he hablado de los goces del mundo y no me has prestado oído.

于是对年轻的渔说道:“我给你讲过世界上的欢乐的事情,而你却不听我的。

评价该例句:好评差评指正
诃德(下)

Dejad, dejad a la miserable que triunfe, se goce y ufane con la suerte que Amor quiso darle en rendirle mi corazón y entregarle mi alma.

你们这个可怜人,在爱情的命运安排中占上风吧!她享受这种安排并且为此而得意吧!爱情已经使我把我的全部心灵都献给了杜尔西内亚。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡的故事

Pero volvían por fin, y el hachazo aún doliente de la vida del obraje, era apenas un roce de astilla ante el rotundo goce que olfateaban allí.

不过,们终于回来了。刀砍斧劈地伐木,至今们感到身心交瘁,但们已在那里嗅到的纵情欢乐的滋味相比,那不过像是被木片划了一下而已。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si, asi es, sea cuál sea tu trabajo, tienes derecho a gozar de por lo menos un dia de descanso con goce de sueldo, asi como de los días festivos.

是的,无论你的工作是什么,你都有权享受至少一天的带薪休假,同样包括节假日。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero esto también aplica a los hombres, quienes tienen derecho a un descanso de cinco días laborables con goce de sueldo a partir del nacimiento de su hijo o hija.

这同样适用于男性,们有权在自己儿子或女儿出生时享受五天的带薪假期。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si trabajas en un lugar por un año, te ganaste 6 días de vacaciones con goce de sueldo, los cuales se incrementarán dos días por cada año hasta el cuarto año de servicio.

如果你在一个地方工作满一年,那么你可以获得6天的带薪休假,每年增加两天,直到工作的第四年。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年3月合集

Por ejemplo, debe permitírseles trabajar desde el hogar o recibir licencias con goce de sueldo para garantizar la seguridad de sus ingresos.

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Sin embargo, te sorprenderás en saber que en ciertas islas, una parte significativa de la población habla el español y lo utiliza en la vida diaria aunque este idioma no goce de tener un estatus oficial.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de temporada, de toda la vida, de todas formas, de todas las noches, de todos los tiempos, de todos modos, de tráfico, de tránsito, de trato fácil, de tubérculo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接