El concierto empezará a la hora habitual.
音乐会开始的时间与往常一样。
Aquella fue una reacción anómala en su habitual comportamiento.
与平时相比现很反常。
Los concurrentes habituales a ese bar son en su mayoría estudiantes.
去家酒吧的常客大部分都是青年学生。
Esos artículos van seguidos por la cláusula testimonial habitual.
这些条款草案后附有通常末了条款。
En los países en desarrollo es muy habitual la ausencia de normativa al respecto.
在发展中国家,这方面经常规范不足。
Nos recibió con su habitual amabilidad.
他跟往常一样热情地接待了我们.
La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.
为了获得口供,酷刑似乎是一种常见做法。
No tenemos nada que objetar al plazo habitual de seis meses.
我们不反对通常的六个月时间期限。
Habitualmente esto se estipula en una resolución amplia del Consejo de Seguridad.
这通常是通过一份面的安理事会决议。
Como saben, la práctica habitual es que el preámbulo se concluya al final.
各位知道,通常的做法是把序言的定稿工作放在最后。
Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.
但是,由于关于自决的要求存在争议,而对雇佣军的标准定义提出了质疑。
Esperamos que esas visitas se transformen en una parte habitual de la labor del Comité.
我们期待着这些访问成为反恐委员会经常性工作的一部分。
Habitualmente la Asamblea General toma nota del informe del Consejo de Seguridad sin ningún debate.
大会通常注意到安理事会的报告,但不加讨。
En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.
,判决常常是在政府部门的明确指导下作出的。
En la consulta popular podrán votar personas que no tienen derecho a voto en los procesos electorales habituales.
在咨询投票中的决资格已延伸至一般的选举身份之外。
Mientras tanto, la Organización Meteorológica Mundial ha advertido que el invierno pudiera ser de una crudeza poco habitual.
同时,世界气象组织发出警告,冬天可能异乎寻常地寒冷。
Por otra parte, se ampliarían los informes trimestrales habituales para abarcar todos los centros integrados de capacitación para misiones.
此外,标准季度报告的范围将扩大至涵盖所有综合特派团培训中心。
La poligamia es una práctica habitual comúnmente aceptada en Mozambique aún cuando está prohibida por ley.
在莫桑比克,尽管法律禁止一夫多妻制,但这种风俗习惯仍被普遍接受。
En otras palabras, es habitual que las mujeres representen al Pakistán en conferencias y reuniones internacionales.
因此,通常有妇女代巴基斯坦参加国际会议。
Este sector está expuesto a grandes riesgos financieros y, por lo tanto, es objeto habitual de auditoría.
这一领域涉及许多财务问题,因此按惯例是一个审计项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los tacos no son muy habituales en España, pero los puedes comer.
塔可在西班牙见,但也可以买到。
En las zonas turísticas los problemas más habituales son los robos de carteras.
在旅游区的最见的问题偷钱包。
¿Duermes mucho más de lo habitual?
你的睡眠异的多吗?
Aunque como decimos, suele ser más habitual en hombres, también puede ocurrir en mujeres tiktakers.
尽管如我们之前所说,它在男性当中比较见,但也会发生在一些女性身上。
En España no es habitual dejar propina.
在西班牙,留小费不很通。
Usar usted, hace 40 años era más habitual, hoy en día creo que se utiliza poco.
在四十前用usted普遍,而如今我觉得用的较少。
Sin olvidar sus fiestas españolas habituales, que Granada las hace tan bien como cualquier otra ciudad.
还有西班牙本土节日,格拉纳达在庆祝这些节日时的盛况有如其他城市。
Habitualmente se consumen de pie en los bares.
通站在酒吧吃的。
Normalmente, la más habitual, por supuesto, es " felicidades" .
一般来说,最普遍的说法,当然“祝贺”。
Su formato más habitual es el bastón fino con estrías.
它们通状,表面有纹路。
En el emblemático Museo del Prado, no hay las habituales filas de personas.
标志性的普拉多博物馆门前,已经没有了昔日的人山人海。
Os voy a contar un poco cómo son los horarios más habituales de las comidas en España.
我将给你们介绍一下西班牙最见的用餐时间。
Otro dulce habitual en todo el mundo son las galletas.
另一种全世界都很见的甜点饼干。
Después expreso el presente habitual con Cuando más presente de Indicativo.
第二,我用的现在时用说法:CUANDO+陈述式现在时动词。
Te voy a decir los casos más habituales y vamos a practicar con ejemplos.
我会介绍一些见的情况举例练习。
Un sabor de nuestro querido Cádiz bastante habitual en Sevilla son las papas aliñas.
有一道我们钟爱的加的斯风味美食在塞维利亚也很见,那就拌土豆。
Ser consciente de ello les impide tomar malas decisiones de manera habitual.
意识到这点可以防止他们做出错误的决定。
Lo habitual es hacer una versión de 4 o de dos días.
通有走四天或两天的。
Esta es la r que encontrarás en palabras tan habituales como perro, terror, derrotar o agarrar.
这就你会在很多普通的单词里找到的r, 例如perro, terror, derrotar o agarrar。
En el primer caso, como hablo del presente habitual, uso siempremente el presente.
在第一点里,就像我说的一个普通的现在的时刻,所以我会用现在时。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释