1.Me da vergüenza hablar ante tanta gente.
1.这么多人面前讲我感到害羞。
2.En la biblioteca no podemos hablar alto.
2.图书馆里我们不能高声。
3.Primero limpia tu cuarto y después ya hablaremos.
3.首先把你的房间清理了,然后我们再来。
4.Aparte de Juan, todos hablaron en la reunión.
4.除了胡安, 大会上发了言。
5.Quien no ha investigado no tiene derecho a hablar.
5.没有调査就没有发言权.
6.Aprovecharé la primera oportunidad para hablarle de esta cuestión.
6.一有机会我就跟他这个问题。
7.Durante la entrevista, la actriz habló de su nueva película.
7.访中这位女演员了她的新电影作品。
8.No me gusta tu forma de hablar con tu madre.
8.我不喜欢你和你妈妈的方式。
9.La decencia en el hablar y en el vestir son su estilo.
9.经、衣着端庄是她的风格。
10.No seas grosero, esa no es forma de hablarle a un compañero.
10.别那么粗鲁,这样和你的搭档是不行的。
11.Lo que diferencia a las dos hermanas es el modo de hablar.
11.姐们俩不同之处就是她们的讲方式。
12.No entiendo nada cuando un grupo de españoles hablan a la vez.
12.当一群西班牙人同时的时候,我什么也听不懂。
13.Vino a mi casa en una mala ocasión y no pudimos hablar del asunto.
13.他到我的时间不合适,我们没能那件事情.
14.Esta niña es un prodigio. Aprendió a tocar el piano antes que a hablar.
14.这个小女孩就是个天才,她会前就学会弹钢琴了。
15.Empezó su discurso hablando de la guerra.
15.他从战争起,开始了他的演讲。
16.Mejor no le hables, hoy anda insoportable.
16.你最好什么也别,今天她根本承受不了。
17.Habla siempre con desprecio de sus inferiores.
17.她讲的时候,老显出瞧不起她下属的神情。
18.He oído hablar tan bien de ti.
18.我听到了太多对你的溢美之词.
19.Mi abuelo me hablaba de su vida.
19.我爷爷跟我讲了他的一生。
20.Hablaba muy despacio , vocalizando todas las palabras.
20.他讲慢条斯理,一个字一个字咬得很清楚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Entonces, os voy a hablar con franqueza.
那么,就要坦率和你们<span class="key">了。
2.Pero en su ausencia puede hablar conmigo.
由代他听您指教。
3.No sé de qué me estás hablando.
不知道你在什么。
4.Y tenemos una forma muy especial de hablar.
们有一种非常特殊交流方式。
5.Pues bueno, hablamos...Hablo inglés, francés, italiano, alemán.
英语、法语、意大利语、德语。
6.Nicolás decidió que debía hablarlo con un especialista.
尼古拉斯决定找专家谈谈。
7.A veces me gustaría… que no hablases así.
“希,有一天。——你别再以那种方式话了。”
8.Eso es una forma bastante directa de hablar.
这是一种非常直话方式。
9.Sí , soy yo .¿Con quién hablo?
对,是。 您是哪位?
10.¿De qué coño me estás hablando?
你他妈在些什么?
11.A mí no me mires no sé que estás hablando.
没看到啊 不知道。
12.¿Podría disculparnos un momento para hablar con Brahms en privado?
不好意思 能给们几分钟单独和布拉姆斯沟通一下吗?
13.Quienes habéis pasado por lo mismo sabéis de qué hablo.
和有着同样经历人一定知道在什么。
14.Bueno, y ahora vamos a hablar del siguiente tema, ¿no?
下一个话题?
15.La verdad es que ya hablaba sola desde en vida.
她活着时候就常常自言自语,这倒是真。”
16.El Maestro rara vez hablaba de provecho, destino o humanidad.
子罕言利与命与仁。
17.En cuanto al Parque Nacional Nahuel Huapi, solo podemos hablar maravillas.
到纳韦尔瓦皮国家公园,们只能这里太惊人了。
18.Por ahí dicen de que quieres corregir mi forma de hablar.
传言你想纠正话方式。
19.Él es chino, usted es chino, le está hablando en chino.
他是中国人,你是中国人,他在给你中文。
20.Permíteme ahora que te hable del dolor y quizá quieras escucharme.
现在只好告诉你世间痛苦了,这也许是你想听。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释