Sigue haciendo campaña para que se concluya rápidamente una convención global sobre el terrorismo internacional.
摩洛哥继争取迅速缔结一项关于国际恐怖主义的全面公约。
La Unión Europea hace un llamamiento a los candidatos, sus partidos y sus simpatizantes para que sigan teniendo la actitud responsable de que hicieron gala durante la campaña electoral y los comicios, y para que respeten los procedimientos establecidos.
欧洲联盟呼吁候选人、其政党和支持者继体现出他们在竞选和投票期间的负责任的态度,并遵守既定程序。
Asimismo, recomienda que se hagan campañas de sensibilización acerca de la Convención, incluida su interpretación por el Comité por medio de sus recomendaciones generales, dirigidas, entre otros, a los parlamentarios, los funcionarios del Gobierno, el poder judicial y los abogados.
委员会还建议开展提高对《公约》认识的运动,包括宣传委员会特别针对议员、政府官员、执法部门官员提出一般性建议以及对《公约》的解释。
Cuando no había una legislación nacional al respecto, el ACNUR hizo campaña para que se incorporara en ella la definición de refugiado y se eximiera a los refugiados y los solicitantes de asilo de las penas en que incurrirían si no.
在没有制定有关的国家立法的地方,难民署开展游说,鼓励将难民的定义纳入立法,使难民和寻求庇护者免于可能实行的刑罚。
Al mismo tiempo, Israel, la Potencia ocupante, continúa aplicando incesantemente todas sus demás políticas y prácticas ilegales en todo el territorio palestino ocupado, incluida la imposición de cierres y restricciones a la circulación de personas, incluso al personal humanitario y a los candidatos que hacen campaña para las elecciones presidenciales de la Autoridad Palestina.
同时占领国以色列还在整个被占领的巴勒斯坦领土内继猖獗地推行它的其他非法政策和做法,包括封锁和限制人民包括人道主义人员和巴勒斯坦权力机构总统竞选人的行动。
Me complace informar al Consejo de Seguridad de que aquellos que decidieron no participar en las elecciones de enero o que no pudieron hacerlo debido a la campaña de intimidación que se llevaba a cabo en sus zonas ahora están reconociendo su error y se están agrupando con miras a la ronda de elecciones que ha de celebrarse en diciembre.
我高兴地向安全理事会报告,有些人有意义不参加1月份的选举,有些人则由于在各自地区受到威胁活动的影响而未能参加选举,现在他们正在认识到自己的错误判断,并重振旗鼓,准备参加12月的一轮选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。