Todos estos ataques son contrarios al derecho internacional humanitario.
所有这些攻击行为都违反了国际人道主法。
Las violaciones del derecho internacional humanitario no deben quedar impunes.
违反国际人道主法的人绝不能逍遥法外。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力老年人和绝症的人道主组织。
Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他是一个人道的老板,心他工人的福利。
Los ataques dirigidos contra civiles constituyen violaciones graves del derecho internacional humanitario.
袭击平严重违反了国际人道主法。
Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.
所有的迁移活动都必须按照国际人道主标准进行。
Asimismo, sus disposiciones deberían ajustarse al derecho internacional humanitario y a la Carta.
此外,任何规定都应该符合国际人道主法和《宪章》。
Esa propuesta aclararía la relación entre la Convención y el derecho internacional humanitario.
这样一项提案将阐明《公约》与国际人道主法之间的系。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在发生复杂的人道主紧急情况,专员办事处也参与提供人道主援助。
Quiero subrayar que los desplazados internos están protegidos en virtud del derecho internacional humanitario.
我希望强调,境内流离失所者受国际人道主法保护。
En esas ocasiones, no existe justificación jurídica alguna en el derecho internacional humanitario.
以这些情况而论,按照人道主法并无法理依据。
Por el contrario, éstas se aplican de manera acumulativa con el derecho internacional humanitario.
更确切地说,它是与国际人道主法一起叠加适用。
La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.
人道主援助组织对许多发展中国家来说至重要。
En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.
现代国际人道主法并未从法律上制定武装冲突的概念。
Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.
交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离的国际人道主法的相原则。
Australia sigue contribuyendo a la respuesta humanitaria.
澳大利亚继续在人道主反应方面发挥自己的作用。
Juntos, hemos montado una operación humanitaria excepcional.
我们已经在一起开展了一场卓越的人道主行动。
África afronta retos políticos y humanitarios ingentes.
非洲正面临巨大的政治和人道主挑战。
En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.
在厄立特里亚,人道主局势继续恶化。
También reducirá el riesgo de una crisis humanitaria.
这还将减少人道主危机的风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También cabe destacar su lado más humanitario, sobre todo con los niños.
但他也坚持在做慈善,尤其是和孩子们。
Sin embargo, el bloqueo ha causado un desastre humanitario en la zona.
然而,封锁在该地区造成了义灾难。
De hecho, la cárcel se había instalado allí y luego se mudó por una cuestión humanitaria.
事实上,监狱一开始是在那,后来因为义问题迁走。
Se apoyará el sano desarrollo de las organizaciones sociales, la ayuda humanitaria, el voluntariado y las causas filantrópicas.
支持社会组织、救助、志愿服务、慈善事业等健康发展。
Jens Laerke es el portavoz de la agencia de coordinación humanitaria de la ONU.
延斯·拉尔克是联合国义协调机构发言。
Los trabajadores humanitarios están incrementando la ayuda.
援助工作者在加大援助力度。
UNRWA denuncia que un convoy con ayuda humanitaria ha sido asaltado.
近东救济工程处谴责一支载有义援助车队遭到袭击。
Para subsistir dependen de la ayuda humanitaria internacional que llega al lugar.
他们生存依赖于到达当地国际义援助。
En Zaporizhzhia, los evacuados están recibiendo asistencia humanitaria, incluida atención sanitaria y psicológica.
在扎波罗热, 撤离员在接受义援助,包括医疗和心理护理。
Es la cifra más alta jamás registrada por la OMS en una emergencia humanitaria.
这是世界卫生组织在义紧急情况下记录最高数字。
Rusia presentará al Consejo de Seguridad su propia resolución sobre la situación humanitaria en Ucrania.
俄罗斯将向安理会提交关于乌克兰义局势决议。
Ban Ki-moon subrayó que los ataques contra civiles son inaceptables y vulneran la legislación internacional humanitaria.
潘基文强调,针对平民袭击是不可接受, 违反了国际义法。
De acuerdo con Guterres, el financiamiento para las labores humanitarias está al borde de la bancarrota.
据古特雷斯称,义工作资金濒临破产。
Está llamando la lista de un grupo de migrantes que van a pedir una visa humanitaria.
他在拨打一份将申请义签证移民名单。
Para continuar con sus tareas humanitarias en Yemen este 2023, UNICEF precisa urgentemente 484 millones de dólares.
为了在 2023 年继续其在也门义任务, 联合国儿童基金会迫切需要 4.84 亿美元。
Las partes beligerantes han agravado la crisis obstruyendo el acceso de la ayuda humanitaria, según el informe.
报告称,交战各方阻碍义援助准入,加剧了危机。
Actualmente, el 70% de los sirios precisa asistencia humanitaria.
目前,70%叙利亚需要义援助。
Durante ese tiempo, la ONU no pudo enviar por avión ayuda humanitaria a Siria.
在此期间,联合国无法向叙利亚提供义援助。
La coordinadora humanitaria en Palestina, Lynn Hastings, afirmó que está " alarmada por la magnitud de la operación" .
巴勒斯坦义协调员林恩·黑斯廷斯(Lynn Hastings)表示,她“对行动规模感到震惊”。
Las agencias de la ONU y otras organizaciones humanitarias están sobre el terreno ayudando al gobierno en la respuesta.
联合国机构和其他义组织在实地协助政府进行应对。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释