有奖纠错
| 划词

Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.

我们请长注意这些论坛的建议。

评价该例句:好评差评指正

Este Foro contribuirá de forma significativa a la consolidación de la Comunidad Iberoamericana de Naciones.

这个论坛大大有助于巩固国家共同体。

评价该例句:好评差评指正

Manifestamos, igualmente, nuestra voluntad de impulsar la difusión de la lengua portuguesa en los países iberoamericanos de lengua española.

我们还表示愿意在西班牙语国家致力推广葡萄牙语。

评价该例句:好评差评指正

Su mandato es de cuatro años y está asistido por un secretario adjunto y por el secretario para la cooperación iberoamericana.

长任期四年,由一名副长及比利亚洲合作协助。

评价该例句:好评差评指正

La diversidad, la dimensión y el carácter birregional otorgan a la Comunidad Iberoamericana una gran potencialidad como socio activo en el escenario internacional.

由于区域的多样性、幅员和两区性,在国际舞台上能发积极作用。

评价该例句:好评差评指正

Reafirmamos el compromiso de la Comunidad Iberoamericana con el derecho internacional y con un multilateralismo eficaz, al que queremos contribuir de manera relevante.

我们重申共同体对国际法和有效的多边主义的承诺,并对此我们愿意发相关作用。

评价该例句:好评差评指正

En la cumbre iberoamericana, los líderes emitieron una declaración sobre la educación, incluido un llamamiento para planes sectoriales de “canje de deuda por educación”.

比利亚-洲首脑会议上,各领导人发表了一项教育问题宣言,其中包括要求定“以债换教育”的部门计划。

评价该例句:好评差评指正

Esta medida contribuirá de manera muy positiva a la afirmación de los procesos de integración suramericana y latinoamericana, y favorecerá asimismo a la consolidación del espacio iberoamericano.

此举有助于积极肯定南洲和拉丁洲一体化过程,同时促进巩固区域。

评价该例句:好评差评指正

Destacamos la importancia del reglamento que regula la composición, competencias y funcionamiento de la Red Iberoamericana de Cooperación Judicial, para articular y consolidar un espacio iberoamericano de justicia.

我们强调管司法律合作网络的组成、权力和职能的条例在界定和巩固司法范畴的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Para finalizar, señalo a la atención de la Asamblea el tema 159 del programa, titulado “Otorgamiento de la condición de observadora en la Asamblea General a la Conferencia Iberoamericana”.

最后,我请大会注意题为“给予比利亚-洲会议大会观察员地位”的议程项目159。

评价该例句:好评差评指正

El diálogo europeo-africano es también un diálogo entre civilizaciones, como lo es el proceso iberoamericano, con el que están comprometidos Portugal, España, Andorra y los países de América Latina.

欧洲-非洲对话如同比利亚-洲进程一样,也是文明之间的对话,对此,葡萄牙、西班牙、安道尔和拉丁洲国家都作出了承诺。

评价该例句:好评差评指正

Decidimos iniciar el proceso de elaboración de un convenio iberoamericano de seguridad social con el objetivo de garantizar los derechos de seguridad social de los trabajadores migrantes y sus familias.

我们决定着手定《社会保障公约》,以保证移民工人和其家庭的社会保障权利。

评价该例句:好评差评指正

La Cumbre de los Jefes de Estado y de Gobierno es el foro más alto de la Conferencia y cuenta con el apoyo de la Secretaría General Iberoamericana con sede en Madrid.

比利亚-洲会议的最高机关是国家元首和政府首脑会议,由总部设在马德里的处提供服务。

评价该例句:好评差评指正

México ha apoyado decididamente la incorporación de Cuba a todos los mecanismos regionales de integración, incluyendo su participación en las cumbres iberoamericanas y su adhesión formal a la Asociación Latinoamericana de Integración.

墨西哥坚决支持古巴加入所有区域一体化机,包括参加比利亚-洲首脑会议和正式加入拉丁洲一体化协会。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido decidimos crear redes temáticas iberoamericanas de cooperación en donación y transplantes, en políticas de medicamentos, en la lucha contra el tabaquismo y en enseñanza e investigación en la salud pública.

为此,我们决定在器官赠与、移植、药物政策、戒烟、公共健康的教育和研究等方面建立合作网络。

评价该例句:好评差评指正

Acordamos promover acciones e iniciativas concretas para la realización universal del derecho a la salud, colocando este objetivo en el centro de la agenda política de nuestros países y de la cooperación iberoamericana.

我们同意开展具体行动和倡议,以全面实现健康权利和把此目的置于我国政策及合作的核心。

评价该例句:好评差评指正

La SEGIB integrará la perspectiva indígena y afrodescendiente en sus actuaciones de cooperación e impulsará el enfoque de género como un eje transversal de la cooperación iberoamericana a través de acciones y proyectos en esta dirección.

处将土著人民和非洲后裔的观点纳入其合作行动,并促进性别观点作为区域就这方面的行动和项目进行合作的支柱。

评价该例句:好评差评指正

Manifestamos nuestra satisfacción por los esfuerzos realizados por parte de la SEGIB y de la OEI para avanzar en la concreción de instancias y mecanismos para la consideración de un proyecto de pacto iberoamericano por la educación.

我们对处和教育局努力为审议教育协定草案加速作出安排表示满意。

评价该例句:好评差评指正

En América Latina y el Caribe, la sexta reunión ministerial iberoamericana sobre la infancia y la adolescencia, celebrada en Costa Rica, hizo hincapié en la protección de los niños de la violencia y de otras formas de explotación.

在拉丁洲和加勒比,在哥斯达黎加召开了比利亚-洲儿童和青年问题第六次部长级会议,重点讨论保护儿童免受暴力侵犯和其他形式剥削之害。

评价该例句:好评差评指正

Se encargó a la Organización Iberoamericana de la Juventud la elaboración de un plan de cooperación e integración de la juventud para asegurar y promocionar los derechos de los jóvenes y potenciar la integración entre las nuevas generaciones de iberoamericanos.

青年组织负责定青年合作与参与计划,以保证和促进青年的权利和加强新一代之间的参与。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bólido, bolígrafo, bolillo, bolín, bolina, bolinche, bolineador, bolinear, bolinero, bolinga,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王圣诞演讲合集

Basada también en nuestra apertura al exterior con una profunda vocación iberoamericana y europea.

西班牙的团结还建立在我国对外开放的基础上,同时也具有深厚的拉美和欧情怀。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Repasar los nombres de quienes lo han obtenido es en sí mismo la historia contemporánea de la literatura iberoamericana.

回顾获奖者的名字,就是在回顾比利亚美的当代史。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Los mejores jurados, los más importantes especialistas, las universidades iberoamericanas, han formado parte de las deliberaciones y los juicios.

优秀的评审、的专家,和比利亚美都参与到审议和评判的过程中。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Entre ellas la Plaza de España de Sevilla construida para la exposición iberoamericana de 1929 y donde rodó alguna escena de la película Star wars.

其中,塞维利亚的西班牙广场是为1929年比利亚-美博览会而建的,也是电影《星球战》中场景的拍摄地。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

No sé si hay algo más esperanzador que eso… La cooperación y el multilateralismo son señas de identidad de una organización que busca la cohesión de la comunidad iberoamericana de naciones.

我不知道还有什么比这更令人充满希望的… … 合作和多边主义是一个寻求比利亚美国家社区凝聚力的组织的身份标志。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Para 1914 España ya participó en una exposición turística en Londres con el eslogan de " Sunny Spain" y posteriormente, se celebraron varias exposiciones internacionales e iberoamericanas en Barcelona y Sevilla.

到1914年, 西班牙已经参加了在伦敦举行的旅游展览, 口号是“阳光西班牙”,后来又在巴塞罗那和塞维利亚举办了一些国际展览和比利亚美展览。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

En los escritores iberoamericanos de todas las edades, de todos los siglos, debemos reconocer un colectivo admirable, pues en la literatura y en toda la creación cultural siempre admiramos cómo la humanidad crece para bien.

在所有时代的比利亚美作家中,我们应当承认这个令人钦佩的群体,因为在文和整个文化创作中,我们总是钦佩着人类如何变得更好。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

De ahí que la Organización de Estados Iberoamericanos ponga su empeño en dotar a los más vulnerables de las herramientas necesarias para abordar y comprender mejor la vida, para desarrollarse como seres humanos de pleno derecho.

因此,比利亚美国家组织致力于为弱势群体提供必的工具,以便更好地应对和理解生活,以便作为完全权利的人类发展。

评价该例句:好评差评指正
S

En 1994 fundó en colombia la fundación para el nuevo periodismo iberoamericano.

评价该例句:好评差评指正
有声习笔记

Andorra acogerá esta semana la vigesimoséptima cumbre iberoamericana, liderada por el cambio de ese país

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

No es como la Comunidad Iberoamericana

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bolla, bolladura, bollar, bollén, bollería, bollero, bollito de pan ligeramente azucarado que se toma generalmente untado con mantequilla, bollo, bollón, bollonado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接