有奖纠错
| 划词

El trabajo político e ideológico no debe debilitarse en ningún terreno.

政治思想工面都不允许削弱。

评价该例句:好评差评指正

Es una necesidad palpable dedicar más atención a la educación ideológica entre los jóvenes.

必须加强对青年的思想教育工

评价该例句:好评差评指正

Las actividades dirigidas a abordar las dimensiones ideológicas de la amenaza terrorista son importantes.

针对意识形态层面的恐怖主义威胁的工非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.

没有思想意识、政治或宗教的理由可以被那些从事,配合或资助恐怖主义行径的人用来进行辩解。

评价该例句:好评差评指正

El llamado “Libro Negro” parece ser la principal base ideológica del Movimiento Justicia e Igualdad.

正义与平等运动的主要意识形态基础好象“黑书”。

评价该例句:好评差评指正

No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.

我们切不可把文化、宗教和思想意识差别看成将对手分开的不可逾越的鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

La caída del muro de Berlín representó el fin de toda una generación de certidumbres ideológicas.

柏林墙的倒塌,一代意识形态的确定性被一扫而空。

评价该例句:好评差评指正

El predominio del componente ideológico en las políticas de los organismos internacionales de crédito es también preocupante.

国际信贷机构的政策中意识形态因素盛行,这也令人沮丧。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.

跨国部队正在设法施加一个单独的政治和经济模式,以便利其在意识形态上控制整个世界。

评价该例句:好评差评指正

En la nueva atmósfera ideológica se tiende a designar a poblaciones, e incluso a culturas y religiones, como “de riesgo”.

在新的意识形态氛围内,出现了用“危险的”一词指称民族、包括文化和宗教的趋势。

评价该例句:好评差评指正

A menudo se considera que lo que impulsa el terrorismo son diferencias de tipo geográfico, cultural, religioso, racial o ideológico.

人们往往把地理的、文化的、宗教的、种族的、或思想上的差异造成恐怖主义的根本原因。

评价该例句:好评差评指正

No se puede defender un acto terrorista justificándolo con motivos políticos, filosóficos, ideológicos, raciales, étnicos, religiosos ni de ningún otro tipo.

政治、哲学、思想意识、种族、民族、宗教或其它动机都不能成为恐怖主义行径的辩解理由。

评价该例句:好评差评指正

La conferencia fue organizada por los comandantes para analizar directamente con los dirigentes políticos el futuro del movimiento y sus diferencias ideológicas.

该会议由指挥官们组织的,会议目的直接与政治领导人讨论该运动的未来以及他们在意识形态上的分歧。

评价该例句:好评差评指正

A los miembros de este último grupo les preocupa que las FARC estén pasando de la insurgencia ideológica a la insurgencia comercial.

最后这一派成员担心哥伦比亚武装革命军会从意识形态性的叛乱组织转变为商业性的叛乱组织。

评价该例句:好评差评指正

Cabe considerar que los grupos terroristas son organizaciones delictivas con un objetivo político o ideológico y dispuestas a emplear la violencia para alcanzarlo.

可以将恐怖组织理解为具有政治或意识形态目标并且愿意使用武力来达到这一目标的犯罪组织。

评价该例句:好评差评指正

Es especialmente alentador ver la diversidad étnica, ideológica y profesional de los representantes electos al igual que la fuerte representación de las mujeres.

尤为令人鼓舞的看到选代表具有族裔、意识形态和职业多样性,以及妇女具有极大代表性。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, esta continuación es sencillamente una reliquia de la era de la guerra fría y de su legado de enfrentamiento ideológico.

此外,继续这样做纯粹冷战时代的产物及其意识形态对抗的残余。

评价该例句:好评差评指正

Típicamente, los grupos delictivos organizados son más pragmáticos que ideológicos, y se interesan más por las ganancias que por los principios o la política.

有组织犯罪集团的特点重实效而不问意识形态,它们更关心的利益而不原则或政治。

评价该例句:好评差评指正

Después de todo, los desastres naturales no respetan límites territoriales ni bloques de poder; las calamidades de la naturaleza presentan una estudiada neutralidad ideológica.

自然灾害毕竟不受领土疆界或国家集团的限制;自然灾害在意识形态上始终中立的。

评价该例句:好评差评指正

Sin duda, existen caudillos entre ellos; indudablemente, están divididos por motivos de carácter ideológico, político y tribal o por la lucha interna de poder.

毫无疑问,他们中有军阀;他们之间由于意识形态、政治和部落原因或由于内部的权力争夺而分歧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从根本上讲, 从好的方面去理解的, 从货包中取出, 从简, 从简的, 从井里提水, 从句, 从军, 从空中的, 从口袋中掏出,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B1

En Cataluña hay tres partidos independentistas que son rivales entre ellos desde el punto de vista ideológico.

从意识形态角度来看,加泰罗尼亚有三个互相竞争独立派政党。

评价该例句:好评差评指正
国家席习近平十九大报告

La construcción ideológica del Partido constituye su construcción básica.

思想建设是党基础性建设。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Un museo clave para comprender el patrimonio político e ideológico de las guerras cubanas.

如果想了解古巴战争遗留政治、思想遗产,该博物馆是必来之地。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Cada gobierno, según su visión ideológica, dará respuestas distintas.

每个政府都会根据自己意识形态愿景,给出不同回应。

评价该例句:好评差评指正
Textos

Los jóvenes mexicanos muestran poco interés por situarse ideológicamente.

年轻墨西哥人对在意识形态上定自己几乎没有兴趣。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y su motivación principal es el dinero, aunque a veces también puede ser por temas políticos e ideológicos.

他们动机是金钱,尽管有时也可是由政治和意识形态问

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Cataluña, el país vasco y Galicia, situados al norte del país, ejemplifican la variedad regional, humana, lingüística e ideológica de España.

北部加泰罗尼亚,巴斯克和加利西亚,就是西班牙区域、人文、语言和意识形态多样化例证。

评价该例句:好评差评指正
国家席习近平十九大报告

Hay que reforzar y mejorar la labor ideológica y política, y profundizar las actividades de masas dedicadas a la construcción de la civilización espiritual.

加强和改进思想政治工作,深化群众性精神文明创建活动。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En lo ideológico y cultural se produjo un mestizaje de la cultura clásica con las culturas monoteístas cristiana e islámica, cada una en su espacio.

在意识形态和文化方面,古典文化与基督教和伊斯兰教一神论宗教文化在它们各自范围内相融合。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Coronel, ¿sería mucha intromisión por mi parte pedirle que me deje ser testigo de la labor ideológica y política que llevan a cabo en su ejército?

“大校,以我身份,来考察贵军政治思想工作,您是不是觉得有些唐突?”

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Esta lengua se llama interlingua y nació a mediados del siglo XX como parte de un movimiento ideológico que estaba a favor de las lenguas universales.

这种语言叫做国际语,诞生20世纪中期,是支持通用语言意识形态运动一部分。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pero no es hasta el siglo XVIII, cuando hay una toma de conciencia colectiva de esta situación y se desarrolla un movimiento ideológico y social que luchará por romperla: el movimiento feminista.

但是直到18世纪才诞生了针对不平等现象集体意识,并发展出一场为打破该局面而斗争社会思想运动:女权义运动。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Hemos de oponernos a trazar líneas por motivos ideológicos, y unirnos para encontrar el máximo común divisor y lograr la mayor sinergia posible para fomentar la causa de la paz y el desarrollo del mundo.

我们应摒弃意识形态划线,团结起来为促进世界和平与发展事业凝聚最大公约数,画出最大同心圆。

评价该例句:好评差评指正
国家席习近平十九大报告

Cuando el pueblo tiene fe, el país tiene fuerza y la nación, esperanza. Hay que elevar tanto la conciencia ideológica, el nivel moral y el civismo del pueblo como el grado de civilización del conjunto de la sociedad.

提高人民思想觉悟、道德水准、文明素养,提高全社会文明程度。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Algunos estudiosos de la naturaleza humana pueden observar al viajero de un tren y decir de dónde es, su ocupación y su posición en la vida, tanto social como ideológicamente, pero yo nunca fui capaz de adivinar tal cosa.

某些研究人类天性学者只看一眼坐卧铺车人,就说出他们来自什么地方,从事什么职业, 社会地如何;我可永远做不到。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Tampoco compro mucho por internet porque simplemente ideológicamente creo que no debería hacerlo tanto.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Decía que otra vez la izquierda porque América Latina está viviendo un giro hacia ese lado del espectro ideológico.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Y ideológicamente, como muchos empresarios de Silicon Valley, no sabe dónde está siempre y cuando le den la razón a él.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Palmeras no tienen los resultados que al partido, evidentemente, le gustaría tener aquí al psoe, que es la fragmentación de del espacio ideológico de la izquierda.

评价该例句:好评差评指正
沪江C1

Su obra se caracterizó por el enfoque más meditado de los asuntos, la preferencia por lo ideológico o simbólico y la construcció más rígida de las piezas teatrales.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从鞘中拔出, 从轻处罚, 从权, 从全局出发, 从群众的需要出发, 从戎, 从容, 从容不迫的, 从容的, 从容应敌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接