有奖纠错
| 划词

El homicidio no lleva necesariamente implícita la intención de matar.

这个杀人案并没有明显的杀人动机。

评价该例句:好评差评指正

Esa idea está implícita en la Carta de las Naciones Unidas.

这一概念包含在《联合国宪章》中。

评价该例句:好评差评指正

El silencio de los Estados no puede transformarse en un sistema implícito de validación de reservas.

国家方面保持沉默,不得被转认为是对保留有效的默认。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, todos esos supuestos concernían a reservas prohibidas expresamente por el tratado, y no a prohibiciones implícitas.

此外,所有上述情况涉及明文禁止的保留未明文禁止的保留。

评价该例句:好评差评指正

Según estas delegaciones, el porteador tiene una obligación implícita de facilitar información exacta y completa con la oportunidad debida.

据这些代表团认为,承运人负有及时提供完整的信息的隐含义务。

评价该例句:好评差评指正

Opinamos que la resolución 1566 (2004) refleja un texto de avenencia que lleva implícito un mensaje político claro e importante.

我们认为,第1566(2004)号决议反映着包含了明重要的政治信息的折衷语

评价该例句:好评差评指正

El consenso implícito en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) se ha visto gravemente socavado.

作为《不扩散核武器条约(不扩散条约)》基础的共识遭到严重损害。

评价该例句:好评差评指正

En otras palabras, la obligación enunciada en la segunda oración estaría implícita en la obligación de estibar debidamente las mercancías.

之,后一种义务被视为货的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Estas desigualdades había que atribuirlas a diferencias en los niveles de ingreso y a decisiones de política explícitas o implícitas.

此种不平等归因于收入水平的差距以及明示或隐性的政策选择。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, como ocurre por lo general, el tratado no contiene la menor referencia, ni siquiera implícita, a tal eventualidad.

不过,一般来讲,条约中不会提及,既便是含蓄地提及这样一种最终情况。

评价该例句:好评差评指正

Además, se observó que la palabra “acuerdo” del proyecto de artículo 75 bis abarcaba tanto el acuerdo expreso como el implícito.

而且据认为,第75条之二草案中的“一致意见”一词包括明示暗示协议。

评价该例句:好评差评指正

En este último caso, es posible que los países no tengan la capacidad estadística implícita en el término “datos del país”.

如果是后一种情况,那么这些国家可能并不具备“国家”数据这一名称所隐含的统计能力。

评价该例句:好评差评指正

Existe una obligación expresa o implícita por parte del Estado de cooperar con el órgano creado en virtud de un tratado.

当事国有明或隐含的与条约机构合作的义务。

评价该例句:好评差评指正

El mensaje implícito en la movilización de grupos de tipo milicia no concuerda en modo alguno con el espíritu del proceso de paz.

动员民兵之类的团伙所传递的信息与平进程精神格格不入。

评价该例句:好评差评指正

La Ley de enseñanza secundaria indica expresamente que una de las suposiciones implícitas en la enseñanza es que los estudiantes crecen en una sociedad multicultural.

《中学教育法》具体规定,教育的基本假设之一是学生在多元文化社会中成长。

评价该例句:好评差评指正

En la práctica de los tratados queda implícito que las disposiciones de una convención sobre el derecho privado no derogan las disposiciones imperativas del derecho público.

条约惯例中不而喻的一条是,私法公约的规定不减损强制性的公法。

评价该例句:好评差评指正

En la mayoría de los países examinados esa obligación está implícita, dado que las modificaciones de los textos normativos no surten efecto hasta que se publican.

在所审查的大多数法域中,这种义务都是暗示的,因为对规范性文件的修正在发布之前是没有效力的。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente entiende que la Comisión conviene en que las excepciones pueden ser explícitas e implícitas y en que ese acuerdo se refleje en el comentario.

主席说,他认为委员会同意减损可以是明或不明的,并认为应该在评注中反映这一共识。

评价该例句:好评差评指正

Por la propia índole del negocio nuclear en todo el mundo, las garantías que diera un proveedor contarían con el acuerdo implícito o explícito del gobierno correspondiente.

鉴于世界范围核业务的性质,某一供应方所作的任何保证都应得到相应国家政府绝对的同意。

评价该例句:好评差评指正

Algunos reglamentos declaran que serán únicamente admisible las ofertas presentadas en línea. En algunos países, este requisito va implícito en la definición de subasta electrónica inversa.

有些规则声明只能接受网上提交的竞价,在有些法域中,电子逆向拍卖的定义隐含了这一要求。

评价该例句:好评差评指正
更多

用户正在搜索


使沾上污泥, 使沾上油污, 使张皇失措, 使障碍重重, 使折射, 使者, 使着迷, 使着魔, 使振奋, 使振作,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Intermediate Spanish Podcast

Y ahí es cuando realmente el cerebro aprende desde lo implícito.

那是大脑真正从隐含的东西中学习的时候。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El aprendizaje implícito es el que entra sin cuestionamiento.

内隐学习是毫无疑问地进入的学习。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y esto se llama el aprendizaje implícito, y ella lo explicará mucho mejor que yo durante la entrevista.

这就是所谓的内隐学习,她在面试时会比解释得更好。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Los niños aprenden desde lo que llamamos aprendizaje implícito, sobre todo hasta los seis, siete años.

所说的内隐学习中学习,尤其是在他六七岁之前。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Que nos hacemos adultos y queremos aprenderlo todo desde aquí y nos olvidamos del aprendizaje implícito.

成为成年想从这里学习一切,但忘记了内隐学习。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Eso es aprendizaje implícito y los niños aprenden desde ahí.

这就是内隐学习,孩从那里学习。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Los niños solo pueden aprender desde el implícito, lo que se conoce a veces como adquisición del idioma por contacto.

儿童只能进行内隐学习,有时称为接触语言习得。

评价该例句:好评差评指正
语法教学

Con los verbos de deseo, muchas veces se omite la oración principal y solo se pone la subordinada, pero sí existe de forma implícita.

而表达愿望的动词,在句首时经常会被省去,只出现从句的内容,当然也有不省略的情况。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Aunque quizás en el fondo, esta decisión reflejaba un deseo implícito de inclusión y reconocimiento de la diversidad lingüística de todos los colonos.

尽管也许在内心深处,这一决定反映了包容和承认所有定居者语言多样性的隐含愿望。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Es así como culmina una emocionante historia con infinidad de mensajes implícitos sobre el rumbo que podría tomar el mundo gracias al avance tecnológico y las ideologías absolutistas.

这个激动心的故事就这样走向高潮,其中隐含了无数信息,包括世界因科技进步和专制主义思想而可能产生的走向。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

He dicho que era la última pregunta, pero ahora tengo demasiada curiosidad por cómo potenciar y traer de nuestra infancia ese aprendizaje implícito.

说这是最后一个问题,但现在很好奇如何增强和带来童年时期的内隐学习。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Sí, y si me permites añadir dos cositas respecto a esto del aprendizaje implícito, una cosa importante es que te guste lo que te propones a ti mismo.

是的, 如果你允许添加关于内隐学习的两件事,那么重要的一件事是你喜欢你向自己提出的建议。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Consideré que en el lenguaje de un dios toda la palabra enunciaría esa infinita concatenación de los hechos, y no de un modo implícito, sino explícito, y no de un modo progresivo, sino inmediato.

想在神的语言里,任何一个词都阐述了一串无穷的事实,阐述的方式不是含蓄的,而是直言不讳的;不是循序渐进,而是开门见山。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年4月合集

También esperan que la devaluación implícita se traslade a los precios, algo que ya comenzó a ser percibido por las Pymes, que están recibiendo aumentos de entre el 7 y 9 por ciento.

还预计隐性贬值将转移到价格上,中小企业已经开始意识到这一点,它的涨幅在 7% 到 9% 之间。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Tú tienes el derecho a equivocarte y en esa equivocación está implícito el aprendizaje, que te va a llevar a hacerlo mejor o a hacerlo distinto.

评价该例句:好评差评指正
西语专八真题

Lo damos por implícito, pero resulta que, según recientes investigaciones científicas de varias universidades, eso es, lo que de alguna manera nos hace felices cuando disfrutamos música, convivimos con gente, tenemos satisfacción laboral, hacemos ejercicios, comemos rico.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使正式化, 使正式就任, 使值得夸耀, 使窒息, 使置身于, 使中毒, 使中断, 使中断的, 使中立, 使中邪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接