有奖纠错
| 划词

Además, la aplicación de normas jurídicas y políticas internacionales sigue siendo insuficiente e inconsistente en todo el mundo.

此外,在世界各处,国际法律准则和的执行仍然不够和不一致。

评价该例句:好评差评指正

También ayuda a salvar las distancias entre las políticas y la práctica, entre la retórica y la realidad, y a evitar que a las actividades lleguen a realizarse en una forma dispersa o inconsistente, o con carácter ad hoc o voluntario.

这有助于避与实践之间以及言辞与现实之间的割裂,避出现各种做法分散或前后不一、或者临时或行的情况。

评价该例句:好评差评指正

Aunque la calidad y la cantidad de la asistencia humanitaria han mejorado en todo Darfur, los ataques contra los suministros y personal humanitario en las principales carreteras han hecho que el transporte de suministros sea irregular e inconsistente, afectando a una asistencia crucial para los beneficiarios.

整个达尔富尔的人道主义援助质量和数量均有改善,但在主要道路上仍发攻击人道主义物资和人员的事件,使物资流通只能断断续续地行,影响了对受益者提供必不可少的援助的工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desenvueltamente, desenvuelto, desenyugar, desenzarzar, deseo, deseoso, desequido, desequilibrado, desequilibrar, desequilibrio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇心理学

Los mentirosos no pueden mantener su historia sin que resulte inconsistente.

说谎的人往往前后矛盾。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇心理学

Piden al sospechoso que repita su historia una y otra vez con la esperanza de encontrar agujeros en ella cuando ciertos detalles son inconsistentes.

要求嫌疑犯一遍又一遍地重复自己的回答,试不一致的细节发现漏洞。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desestañar, desestancar, desestatificar, desesterar, desestero, desestimar, deseuropeizar, desfacedor, desfachado, desfachatado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接