有奖纠错
| 划词

Por consiguiente, necesitamos partir del consenso que se obtuvo para poder inducir un cambio positivo.

因此,我们需要在已达成的共识基础上厉,以有所建树。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, debemos inducir ese cambio para mejor.

但我们必须促使这一变化取得更好的结果。

评价该例句:好评差评指正

A veces la palabra "minoría" puede inducir a error.

“少数群体”一词本身有时可能引起误解。

评价该例句:好评差评指正

En definitiva, deben estar encaminadas a inducir al Estado a cumplir su obligación.

归根结,反措施的目标旨在使各国履行义务。

评价该例句:好评差评指正

Además, ningún Estado Parte ayudará o inducirá a nadie a infringir esta Convención.

此外,任何缔约国不得协助或引诱他国违反公约。

评价该例句:好评差评指正

La introducción de una fecha distinta para consignar esos datos puede inducir a error.

采用不同的日期来记录这些数据可能会造成误解。

评价该例句:好评差评指正

Es partidario de que se supriman las palabras “o acuerdo” por considerar que pueden inducir a error.

他支持删除“或约定”三字,因为这会造成混乱。

评价该例句:好评差评指正

Esto podría inducirlas a adoptar medidas que aumentasen las posibilidades de ascender de que disponen las mujeres.

这可能鼓它们采取措施改进妇女的晋升机会。

评价该例句:好评差评指正

Los ideales que indujeron a las personas a sacrificar su vida están consagrados en el preámbulo de la Carta.

《联合国宪章》序言部分载明了人们为之牺牲生命的理想。

评价该例句:好评差评指正

Las emisiones de instalaciones industriales pueden inducir estrés previsual en las especies vegetales en el medio que las rodea.

工业设施的排放可致使周围环境中的植物出现眼睛一时还看不出的衰颓。

评价该例句:好评差评指正

Los países nórdicos acogen con agrado la sugerencia de eliminar el término “regímenes autónomos”, ya que puede inducir a error.

北欧国家欢迎关于删除“自足的制度”一词的建议,因为该词有误导之嫌。

评价该例句:好评差评指正

No debemos permitir que la relativa estabilidad mundial nos induzca a creer que ya no es necesario el desarme completo.

我们不应该让我们世界的相对稳定导致我们认为也没有裁军的必要。

评价该例句:好评差评指正

Se hicieron varios intentos de impedirle que siguiera trabajando con el BFP e inducirlo a adherirse a la Liga Awami.

曾经有人多次要他停止为自由党工作,并引诱他参加人民联盟。

评价该例句:好评差评指正

Nosotros consideramos que es el hecho de que han enfocado el proceso de paz como una oportunidad para inducir cambios reales.

我们认为这可归结于一个事实:它们将和平进程视为激发真正改革的机会。

评价该例句:好评差评指正

Si las palabras “o acuerdo” pueden inducir a error, se deben suprimir y se debe incluir una aclaración en el comentario.

如果“或约定”三字可能造成混乱,就应将其删除,并在评注中加上一段说明。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 529 establece una pena de cinco años de trabajos forzados como mínimo para la persona que deliberadamente induzca al aborto.

《刑法》第529条规定,故意引诱堕胎的,最低刑为5年强制劳役。

评价该例句:好评差评指正

Todas las formas de inducir a una persona a prostituirse y de proxenetismo constituyen un delito en Estonia y pueden ser sancionados como tales.

在爱沙尼亚,引诱一个人卖淫或拉皮条的一切行为都是应当予以惩罚的刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Para cualquier país, el reto consiste en desarrollar un sistema que induzca en todo momento a las personas buenas y capaces a reconocer sus responsabilidades.

任何国家面临的挑战就是建立一个将持续不断地激有能力的好人自告奋勇地担任领导人职务。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló que un análisis minucioso de la práctica conocida podía resultar ventajoso para inducir a los Estados a revelar tal vez una práctica diferente.

据指出,由于对现有实践的透分析可能促使各国采取不同的实践方式,的确能够产生促进作用。

评价该例句:好评差评指正

Esta situación plantea el gran problema de cómo inducir mayores corrientes de inversión hacia los países en desarrollo.

这便提出了一项巨大挑战,即如何才能促使更多的投资流入发展中国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冰凉, 冰凌, 冰排, 冰瓶, 冰期, 冰淇淋, 冰碛, 冰撬, 冰球, 冰日,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

El azúcar es raro entre los alimentos que inducen la dopamina.

,糖分在诱发多巴胺的食物中也非常少见。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Explican cómo la presión puede inducir a la gente a analizar por demás la tarea.

他们解释压力如何导致人们过度分析任务。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pueden inducir a las células normales a formar vasos sanguíneos que alimentan el tumor y eliminan los desechos.

它们可以诱导正常细胞形成血管,为肿瘤提供营养并清除废物。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Reena Ghelani explicó que el hambre inducida por los conflictos se vio agravada por el cambio climático y crisis económicas.

丽娜·盖拉尼 (Reena Ghelani) 解释说,气候变化和经济危机加剧冲突引发的饥饿。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

Así como no existe un único trastorno de ansiedad, tampoco existe una sola causa que pueda inducir a un trastorno de ansiedad.

正如没有单一的焦虑症一样,也没有单一的原因可以导致焦虑症。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿La emoción del intérprete el que crea su corporalidad o es la actitud del cuerpo el que viene a inducir la emoción?

是表演者的情感创造他的肉体,还是身体的态度引发情感?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Esto indujo a Jane, naturalmente, a hacer un panegírico de la falta de presunción de su novio y del poco valor que daba a sus propias cualidades.

吉英听这话,自然又赞美起他的虚心来,赞美他虽然具有许多优美的品质,可并不自以为不起。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

A los dos años escasos de haber llegado el señor Bingley a su mayoría de edad, una casual recomendación le indujo a visitar la posesión de Netherfield.

当时彬格莱先生成年还不满两个年头,只因为偶然听到人家推荐尼日斐花园的房子,他便来到这儿看看。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

La energía de una CME podría inducir corrientes en la red eléctrica que la apagaran completamente, o, peor aún, que destruyeran las estaciones transformadoras que la mantienen funcionando.

日冕物质抛射的能量可能会触发电网中的电流,使其完全瘫痪,或者更糟,摧毁维持电网正常运行的变电站。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Este es el reto del diseño actual de las zonas costeras: ser capaces de inducir lo que a la naturaleza le lleva cientos de años desarrollar.

这是当前沿海地区设计的挑战:能够诱导自然需要数百年才能发展的东西。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los efectos positivos en el sueño pueden desarrollarse con el tiempo, y escuchar una relajante banda sonora se convertirá en un hábito que inducirá a tu cuerpo a prepararse para el descanso.

它对睡眠的积极影响会随着时间推移而发展,听舒缓音乐会变成一,让你的身体准备好休息。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estudios realizados sobre el golf, el juego de bolos y el polo acuático indican que la práctica de breves rituales puede inducir un desempeño más constante y preciso bajo presión.

对高尔夫、保龄球和水球进行的研究表明,简短仪式的练可以在压力下带来更一致和准确的表现。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

Algunos trabajadores afectados por este síndrome tienden a generar un mecanismo psicológico de defensa que les induce a adoptar actitudes negativas y de pasotismo en el trabajo, lo cual provoca un descenso de su productividad.

一些受这综合症影响的工人往往会产生一心理防御机制, 导致他们在工作中采取消极和懒惰的态度,从而导致生产力下降。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Luego les indujo a que le dejaran hacer, acompañado por un individuo complaciente, un largo recorrido hacia el muro por los prados en declive, y a su acompañante le prometió describirle todo cuanto ocurriera entre las casas.

他接着说服众人让他能一个人在有草坪的斜坡上,自由自在地走上一段长路,然后他保证将描绘出在房子间发生的一切。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No necesitaba más que saber hasta qué punto deseaba que aquella felicidad dependiera de ella, y hasta qué punto redundaría en la felicidad de ambos que emplease el poder que imaginaba poseer aún de inducirle a renovar su proposición.

她相信自己依旧有本领叫他再来求婚,问题只在于她是否应该放心大胆地施展出这副本领,以便达到双方的幸福。

评价该例句:好评差评指正
风之影

A nadie le cabía la menor duda de que la criada —belleza de ébano dotada de mirada y talle que según las crónicas de sociedad inducía taquicardias— era en realidad su amante y guía en placeres ilícitos e innombrables.

任何人都不难想象,这个皮肤黝黑、眼神深邃的美丽女仆,其实是豪沙的情妇,根据报纸社会版刊登的报道,他们之间有着不可告人的奸情。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Cuantas más defensas induces a adoptar a tu enemigo, más debilitado quedará.

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 人文

Incluso podríamos disparar rayos láser a las nubes de tormenta para inducir relámpagos que viajen en direcciones controladas.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Sin embargo, se puede inducir sinestesia

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Mejoran la plasticidad y, prepárense, inducen la neurogénesis, que es la palabra elegante para decir generación de nuevas neuronas.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冰箱贴, 冰鞋, 冰长石, 冰镇, 冰镇的, 冰镇啤酒, 冰柱, 冰砖, 冰锥, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接