有奖纠错
| 划词

1.Ello demostraría que en esta época de debates y del llamado diálogo entre civilizaciones, un país predominantemente musulmán y otro predominantemente católico, ambos del mundo en desarrollo, tienen la visión y el valor necesarios para abordar el pasado compartido y, ante todo y sobre todo, poner fin al capítulo más infeliz de la historia de nuestros pueblos toda vez que satisfacen las expectativas de la comunidad internacional.

1.它将表明,在此各种文明之间的辩论和所谓对话的时主要为穆斯林的主要为主教的——两来自发展中世界的——有勇气和远见解决他们的共同过去,并首先以使我们各自人民满意但同时也满足际社会望的方式结束我们过去令人愉快的篇章。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


azoturia, azoxi, azteca, azua, azuayo, azucapé, azúcar, azúcar glas, azucarado, azucarar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

1.Pero ¿podemos ser felices cuando toda la humanidad es infeliz?

“可如果全人类都幸福,我们能幸福吗

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
作家人物志

2.Según testimonios de amigos y familiares, era infeliz rodeada de naturaleza.

据朋友和家人所说,身处自然当中让她很快乐

「作家人物志」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

3.No pensamos en el presente y se ha demostrado también que eso nos hace infelices.

我们不专注于当下,降低我们的幸福感,该点已经得到了证实

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
TED精选

4.Para mí, el diez no representa la búsqueda de la excelencia, eso nos haría eternamente infelices.

对我来说, 十并不代表追求卓越,会让我们永远快乐机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

5." Cada familia infeliz tiene un motivo especial para sentirse desgraciada" .

“每不幸的家庭都有其特殊的不幸之处。”机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

6.Aquella infeliz era, sin duda, la sirvienta Chabela, de quien hablaba Camila en el delirio de la fiebre.

毫无不幸的女人准是女仆查维洛娜。卡米拉烧说胡话时曾经提到过她。

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

7.De pronto alumbró de lleno el farolillo el rostro de la infeliz.

突然,灯笼的光亮照不幸的女人的脸上机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

8.Una pareja en que cada uno hizo feliz al otro y, juntos, son dos infelices.

一对人,彼此让对方快乐,但一起时却成了两快乐机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

9.Parecía muy pequeña e infeliz, y a Matthew se le encogió el corazón.

她看起来很小,而且很马修的心沉了下去。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

10.Oh, cierto, cierto... tiene usted razón —balbuceó el infeliz Matthew cogiendo el rastrillo y dirigiéndose hacia la puerta.

“哦,对了,对了… … 你说得对。”马修兴地结结巴巴地说,拿起耙子朝门口走去。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

11.Y compadecida de aquel infeliz, que colgado por el cuello se columpiaba movido por el viento, dio tres palmaditas con las manos.

她看见木偶给套着脖子吊着,让北风吹得摇来摇去,太不幸了,不由得很可怜他,于是轻轻拍了三下手掌。

「木偶奇遇记(匹诺曹)」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

12.Una infancia infeliz no determina tu vida.

不幸的童年并不能决定你的一生。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

13.La cantidad de gente que se ha muerto teniendo razón y siendo infeliz.

有多少人死时是正确的,但却幸福机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

14.Ella comienza a vivir una vida que parece perfecta para sus padres y la sociedad, pero puede dejarla infeliz por dentro.

她开始过着对父母和社会来说似乎完美的生活,但可能会让她内心快乐机翻

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

15.¡Alguien que se precia de ser amigo del Presidente de la República no abandona en la calle a un infeliz herido víctima de oculta mano!

珍视自己是共和国总统的朋友的人,当然不会把一遭人暗算的不幸受害者抛街头不管!”

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

16." Todas las familias felices se parecen unas a otras, pero cada familia infeliz tiene un motivo especial para sentirse desgraciada" .

“所有幸福的家庭都是相似的,每不幸的家庭各有各的不幸。”机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
胡里奥·科塔萨尔短篇小说选集

17.Luc no solamente era yo otra vez, sino que iba a ser como yo, como este pobre infeliz que le habla.

卢克不仅仅是我的重生体,他的未来也会跟我——跟您说话的可怜虫——一模一样。

「胡里奥·科塔萨尔短篇小说选集」评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

18.Un día, en el colmo de la desesperación, ella le había gritado: " No te das cuenta de lo infeliz que soy" .

有一天,最绝望的时候,她对他大喊:“你不知道我有多开心。”机翻

「霍乱中的爱情」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

19.El amanuense se chupaba las muelas, con la pluma presta a tomar la declaración que no acababa de salir de los labios de aquella madre infeliz.

录事咂了咂嘴,提着笔,准备记下尚未从不幸的母亲嘴里逼出来的口供

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

20.Dos toquidos como dos truenos resonaron en el calabozo donde seguía aquella infeliz acurrucada con su hijo, sin moverse, sin abrir los ojos, casi sin respirar.

两声敲门,犹如两声雷鸣,牢房里回响。可怜的费迪娜依然蜷缩着身子坐牢房的角落里,怀里紧抱着她的儿子,闭着眼睛,一动不动,似乎连呼吸都停止了。

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


azufaifo, azufeifa, azufeifo, azufrado, azufrador, azufrar, azufre, azufrera, azufrero, azufroso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接