有奖纠错
| 划词

El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.

中东到了历史转折点。

评价该例句:好评差评指正

Fue un punto de inflexión para Europa y un punto de definición para la OTAN.

它是欧洲转折点,是北约定义点。

评价该例句:好评差评指正

La humanidad se encuentra en un nuevo punto de inflexión histórico y las Naciones Unidas están en una encrucijada crucial.

人类正处于时代转折点,联合国置身于关键十字路口。

评价该例句:好评差评指正

El regreso del millonésimo refugiado debe considerarse un punto de inflexión en el proceso de retorno desde los Acuerdos de Dayton y París.

难民返回家园这事实应被视为自从《代顿-巴黎和平协定》以来在回返进程中出现转折点。

评价该例句:好评差评指正

En el punto de inflexión donde todos esos intereses confluyen, las Naciones Unidas y sus organismos deben intensificar su función y coordinar sus esfuerzos.

联合国及其机构会聚了所有这些利益,必须进步加强其作用,协调其努力。

评价该例句:好评差评指正

Cuando la frontera tuerce en la confluencia de dos ríos, el punto de inflexión de la frontera está en el punto de encuentro del cauce principal de cada río o arroyo.

C 若边界线在河流汇流处转弯,那么边界线转弯点应当是每条河流或溪流主航道汇合点。

评价该例句:好评差评指正

Ello eliminaría la discontinuidad pero también supondría que el nivel del INB per cápita en el que los Estados Miembros se beneficiaban del ajuste por concepto de bajos ingresos per cápita, el punto de inflexión, estuviera por debajo del umbral.

这将消除不连续性问题,但着会员国能够从低人均收入调整受益人均国民总收入水平,即转折点,将低于门槛值。

评价该例句:好评差评指正

Aún hay tiempo de que este período de sesiones se convierta en un punto de inflexión histórico, un momento en que la reforma ineludible de nuestra Organización se ponga en marcha y la proyecte con vigor a un futuro de eficiencia y relevancia.

本届会议仍有时间变成历史性转折点,发起势在必行联合国改革并且把联合国强有力地带入效率和相关性未来时刻。

评价该例句:好评差评指正

Cuando la topografía lo permita, el punto de inflexión se identificará con tres hitos, uno en cada orilla del río que fluye al otro y el tercero en la orilla de este último, enfrente de la confluencia, y se marcarán las distancias entre los hitos y el punto de encuentro.

如果地形允许,应当以三界碑来确定转弯点,即在注入河两岸设立界碑,并在接受河背对汇流处岸设立第三界碑,并注明每界碑同汇合点距离。

评价该例句:好评差评指正

A menos que la Comisión decida lo contrario después de recibir una solicitud de una Parte de que es necesario demarcar la frontera en un río, la Comisión considera que la identificación de un río como frontera normalmente bastaría sin hacer la demarcación en el río, salvo en lo que se refiere a la identificación de confluencias, puntos de inflexión y cabeceras o nacimientos de ríos.

B 除非委员会在收到方要求标定某河流中边界线后另作决定,否则委员会就认为,通常应将河流视作边界,而不需进行实际标界活动,但若须确定汇流之处、以及会引起疑问转弯点、及源头或水源,则另当别论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


荔枝, 荔枝螺, 荔枝肉, 栎树, 栎树丛, 俐落的, , 栗色, 栗色的, 栗树,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Ese punto de inflexión, triste y desolador, nos ha traído hasta aquí.

那个悲伤而毁灭性促使我们走到今天。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝

¿Qué me dijiste? —dijo José, todavía sin inflexiones en la voz, todavía sin mirarla.

“你刚才说什么了?”何塞嗓音还是闷闷,没有看她。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Este proceso, si bien parece sencillo, es un punto de inflexión en la fabricación de fideos instantáneos.

尽管这个过程看起来简单,但它是制造方便面一个

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Todavía utilizaba la inflexión sarcás-tica que todos los niños, y Ana especialmente, odiaban—.

——他仍然使用所有孩子们,尤其是安娜讨厌讽刺语气——。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月合集

El titular de la ONU destacó que la Cumbre debe convertirse en un punto de inflexión en la carrera hacia los Objetivos.

联合国负责人强调,首脑会议必须成为实现目标竞赛

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Mottley, la primera ministra de Barbados , que ha emergido como una figura líder contra el cambio climático, sostuvo que la Cumbre marcaba un " momento de inflexión" .

巴巴多斯总理莫特利已成为应对气候变化领军人物,他表示这次峰会标志着一个“时刻”。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年9月合集

Por su parte, el presidente de Rwanda y copresidente de " Unlimited Generation" , Paul Kagame, destacó que la iniciativa representa un " punto de inflexión" y llega " en el momento adecuado" .

就卢旺达总统和“无限一代”联合主席保罗·卡加梅而言, 他强调该倡议代表着一个“” ,而且“来得正是时候” 。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Ese es un punto de inflexión en la historia.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Supone un triste punto de inflexión en nuestra historia reciente.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Pero yo creo que fue un punto de inflexión.

评价该例句:好评差评指正
有声学习笔记

El cambio de posición de EE.UU. supone un punto de inflexión

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Porque parece que todos los divorcios en Podemos empiezan con puntos de inflexión como el que hemos visto ahora otra vez.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Porque decís los que sabéis de esto, que son especie de punto de inflexión, o sea, que entiendo que es grave.

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

Más allá de su impacto personal, la historia de los Hills marcó un punto de inflexión en la investigación de la ufología.

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Este momento, además de marcar el fin de la guillotina como método de ejecución en Francia, también marcó un punto de inflexión en el debate final sobre la abolición de la pena de muerte en Europa.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y, bueno, hubo varios puntos de inflexión, pero cuando yo cambié un poco esa manera de pensar, dije: " Vale, pues ahora, voy a potenciar incluso las prótesis y voy a ponerlas de diferentes colores" .

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El Comité de Emergencias de la OMS se reúne desde hoy para deliberar sobre la situación de la pandemia de COVID-19. En enero consideró que todavía representaba un riesgo alto, aunque se acercaba a un punto de inflexión.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


痢疾, , 连鬓胡子, 连串, 连词, 连带, 连带担保人, 连带责任, 连祷, 连队,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接