有奖纠错
| 划词

No nos han informado del avance de su trabajo.

没把工作进展的情况告诉我.

评价该例句:好评差评指正

Esa situación fue informada por la sucursal a la sede central.

分公司已经将那个情况反映到总部了。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría me ha informado de que el documento pertinente se publicará en breve.

秘书处告知,该文件不久即将印发。

评价该例句:好评差评指正

El Comité será informado verbalmente de los avances al respecto.

委员会将收到有关任何进一步发展的口头最新情况。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno ha informado igualmente que los detenidos no han ejercido violencia.

该国政府,被拘留者没有参与暴力。

评价该例句:好评差评指正

La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.

委员会以前的报告33 述及涉嫌的性剥削和性虐待行为。

评价该例句:好评差评指正

Las oficinas de la empresa en todo el mundo fueron informadas del descuento.

该航公司全球办事处都知晓这一折扣协定。

评价该例句:好评差评指正

La policía fue informada de esos incidentes, pero no hizo nada al respecto.

当向警方通报这些事件之后,警方未采取行

评价该例句:好评差评指正

Las personas podrán tomar decisiones importantes sobre su propio futuro de manera informada.

可以在知情的基础上,就自身前途作重大决定。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial fue informado de esta circunstancia en varios países que ha visitado.

特别报告员获悉在其访的几个国家都存在这一情况。

评价该例句:好评差评指正

Ninguna región ha informado de un nivel de cobertura próximo o superior al 75%.

没有任何区域报告覆盖率接近或超过75%。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión pide que se la mantenga informada de las novedades a este respecto.

委员会要求随时向它通报这方面的新的发展。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión pide que se la mantenga informada de las novedades en esta esfera.

咨询委员会要求随时向它通报这方面的进展情况。

评价该例句:好评差评指正

Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.

及时向各国红十字会和红新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。

评价该例句:好评差评指正

Al no ser informada no pudo contradecir las alegaciones contenidas en la demanda y refutarlas.

由于她未接到通知,她无法就申诉中所述的宣称提反驳和拒绝这些称。

评价该例句:好评差评指正

La FICSA pidió que se la mantuviera informada de cualquier novedad en esta materia.

公务员协联希望知道这方面的今后发展情况。

评价该例句:好评差评指正

Pocos países han informado de que han logrado establecer mecanismos de rendición de cuentas satisfactorios.

很少有国家报告说成功建立了问责机制。

评价该例句:好评差评指正

Pide al Director General que mantenga a los Estados Miembros informados de los progresos realizados a ese respecto.”

“5. 请总干事向成员国通报在这方面取得的成就。”

评价该例句:好评差评指正

El Comité de Gestión será informado de las medidas internas adoptadas de acuerdo con esta política.

管理委员会将获悉根据这项政策采取的内部措施。

评价该例句:好评差评指正

Mantendremos al Consejo informado de las novedades y los desafíos que surjan durante la próxima fase.

将不断向安理会通报在下一阶段期间现的事态发展和挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


verrugato, verrugo, verrugoso, versación, versado, versal, versalilla, versalita, versallesco, versar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

De aquel plumín de oro, fuimos informados, había brotado el manuscrito de Los miserables.

他还说,那黄金打造的笔尖,曾经写出不朽名著《悲惨世界》。

评价该例句:好评差评指正
茱莉亚的眼睛 (精选片段)

Según me han informado, sufría de una enfermedad degenerativa.

据说她一直饱受衰退症的折磨。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Que te hayas informado un poco sobre todo este tema.

希望你对这个主题有一点解。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luego añadió—: ¿Han informado los medios sobre el proyecto?

然后,“计划的新闻发布吗?”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se requiere tomar acción, exigir a nuestros gobiernos, actuar ante situaciones injustas y buscar soluciones informadas.

我们需要行动起来,要求我们的政府,对不公正的情况采取措施,寻求确切的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

De esta forma estaréis siempre informados cuando haya un vídeo nuevo.

这样,当有新视频时,您将始终收到通知。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

O sea, que las decisiones que tomes sean responsables e informadas.

也就是说,您做出的决定是负责任且明智的。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Según había informado la prensa local, Maradona había sufrido un paro cardiaco y cuatro ambulancias se encontraban en su domicilio.

据当地媒体报道,马拉多纳突发心梗,住所周围停有四辆救护车。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Pues le han informado bien. Nosotros organizamos cursos de lenguas según demanda y en estos momentos.

好吧,他们经告诉你。我们此时按需组织语言课程。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Por la radio me mantenía informada y cada mañana Jamila se acercaba al estanco Alcaraz a comprar La Gaceta de África.

我每天都不错过收音机里关于西班牙的一切,哈米拉也会每天早上去阿尔卡拉斯烟草店旁边买《非洲学报》。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

La alcaldesa de ciudad Anne Hidalgo ha informado que está intentando controlar las llamas y ha pedido respetar el perímetro de seguridad.

巴黎市长伊达尔戈表示,防正试图控制火势,希望大家遵守安全边界。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

También los padres de éste habían sido informados, y estuvieron listos para volar a París, pero al final desistieron por una confusión de telegramas.

他的父母也收到经准备好飞往巴黎,但最终因为电报上的差错没有成行。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para ello es necesario estar bien informado, firmar un consentimiento y una extracción de sangre.

要进行登记,你需要充分解情况,签署同意书和抽血。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

En esta referencia sobre usted coinciden las distintas fuentes en que nos hemos informado.

“此种传述,广播四方,我等知之甚稔。”

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Ucrania indicó que no fue previamente informada de esa conversación y desmintió haber dado su apoyo al intercambio.

乌克兰表示, 此前并未获悉此次谈话, 并否认为此次交易所提供支持。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Harásme mucho placer, amigo -dijo don Quijote-; que me tiene suspenso lo que me has dicho, y no comeré bocado que bien me sepa hasta ser informado de todo.

“你如果能去找,那太好,朋友。”唐吉诃德说,“你刚才说的那些让我心里一直惦记着。不把情况完全搞清楚,我就什么也不吃。”

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Todos estaban más conscientes de los acontecimientos de aquella época, pues gracias a que los periódicos llegaron a las calles de las ciudades, la gente estaba más informada.

每个人都更解当时的事件,因为报纸传到城市的街道上,人们的更加灵通。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

Organizaciones internacionales como la ONU, la Unión Europea (UE) y la Unión Africana (UA) también han informado de la presencia de sus máximos representantes en las exequias fúnebres.

联合国、欧盟 (EU) 和非洲联盟 (AU) 等国际组织也报告说,它们的最高代表出席葬礼。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Aquella misma tarde, después de despedirme de doña Aurora y prometerle que la mantendría informada acerca de mis pesquisas sobre Julián Carax, me acerqué al despacho del administrador de la finca.

那天下午,我告别奥萝拉女士,同时也承诺,只要关于胡利安· 卡拉斯的调查有新的进展,一定会告诉她。接着,我赶往房屋中介公司。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

Según han informado fuentes de seguridad a la Agencia Efe también fueron localizadas otras dos bombas colocadas en zonas ajardinadas, pero las autoridades han conseguido desactivarlas antes de su explosión.

据安全人士向 Efe Agency 报告,还发现放置在花园区的另外两枚炸弹,但当局设法在爆炸前将其停用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


versificación, versificador, versificante, versificar, versilibrismo, versión, versión nueva, versionar, versista, verso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接