No debemos subestimar las iniciativas de la multitud.
我们不能低估群众积极性.
Tiene mucha iniciativa, pero le traiciona su falta de salud.
他很有一番事业,他身体使他力不从。
Debemos alentar y fortalecer todas esas iniciativas.
我们必须鼓励和加强所有些行动。
Francia forma parte de estas dos iniciativas.
法国正在参加两项举措。
Egipto apoya también la iniciativa “Convención Plus”.
埃及还支持“公约补充”倡议。
Hay que alentarlas en esas iniciativas constructivas.
应该鼓励他们种建设性举措。
A este respecto cabe destacar dos iniciativas recientes.
在,最近有两项倡议值得一提。
Me complace aplaudir una vez más esa iniciativa.
我再次高兴地对一举措表示欢迎。
Congratulamos a los que han propuesto esas iniciativas.
我们向提出些倡议各表示祝贺。
Aguardamos con interés recibir apoyo para esa iniciativa.
我们期待着该倡议获得支持。
También apoyamos las iniciativas regionales en este sentido.
我们还支持各项区域倡仪。
Valoramos positivamente todas las iniciativas pertinentes en ese sentido.
我们积极地评价所有有关倡议。
Los Inspectores comparten esa opinión y alientan esa iniciativa.
检查专员同意一意见,并鼓励此种主动行动。
Este Programa comprende tres iniciativas especiales con consecuencias intersectoriales.
F.4. 本案包括三个具有跨部门影响特别举措。
La Fiscalía cooperará con esas iniciativas y las respaldará.
我办事处将配合和支持种努力,些努力合在一起将对在达尔富尔伸张正义必要性作出全反应。
Pedimos a los países que promuevan activamente esa iniciativa.
我们吁请各国积极地推动项倡议。
Se comunica que hay más iniciativas conjuntas en preparación.
据报导还有更多联合行动正在落实中。
La Conferencia debe expresar su apoyo a tales iniciativas.
本次大会应当支持样举措。
Nuestro país ha emprendido nuevas iniciativas en este sentido.
实际上,我国已经在采纳了新倡议。
¿De qué modo potenciar las iniciativas y normas existentes?
采用什么式加强现有倡议和标准?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me ha parecido muy despierta y parece una persona con mucha iniciativa.
我认为她非常醒目,看上去像是一个有主性的人。
Una noche fue ella quien tomó la iniciativa con los versos que aprendía de tanto oírlos.
整个晚上是她采取主, 朗诵起听了多遍而记住的诗句。
Por eso existe la iniciativa " Diez por los animales" ¿En qué consiste?
因此出台了一个举措“针的10项措施”。它是由什么组成的呢?
Para que China se desarrolle aún más, nuestros jóvenes deben tomar la iniciativa y asumir las responsabilidades.
中国发展要靠,广大青年挺膺担当。
Los trabajadores gubernamentales debemos aceptar por iniciativa propia la supervisión jurídica, la realizada mediante inspecciones y la del pueblo.
政府作人员要自觉接受法律、监察和人民监督。
Los trabajadores gubernamentales deben aceptar por iniciativa propia la supervisión jurídica, la realizada mediante inspecciones y la del pueblo.
政府作人员要自觉接受法律监督、监察监督和人民监督。
Esfuerzo, solidaridad, entusiasmo, capacidad de iniciativa y de superación… Todo ello os define y os ayuda a mejorar.
努力、团结、热情、自主力和自我超越的能力… … 这一切定义了你,帮助你自我。
Es el Día Mundial de los Océanos y hay nuevas iniciativas en marcha para protegerlos.
今天是世界海洋日, 保护海洋的新举措正在进行中。
Con estos todos pues es iniciativa poco a que la gente compre o si anime por lo menos, no?
这个创意或多或少都让人要去购 或者说至少能鼓励人去购 不是吗?
Hay que ser un poco más... proactivo, hay que tener un poco más de iniciativa.
你必须更主一点,你必须更主一点。
La iniciativa tendrá un impacto de 1,29% del PBI el año próximo.
该举措将明年GDP产生1.29%的影响。
¡Estoy seguro de que esta iniciativa ya está inspirando a otros!
- 我相信这个倡议已经激励了其他人!
Considero que esta iniciativa debería ser más que solo un día al año.
我认为,这项倡议应该不仅仅是一年中的一天。
Ambas iniciativas llegan con media sanción de Diputados.
这两项倡议都得到了代表的一半批准。
" Esta es una de las prioridades de la iniciativa Alertas Tempranas para Todos" , indicó Saulo.
“这是全民早期预警计划的优先事项之一, ” 绍洛说。
La iniciativa fue impulsada por Rodríguez Larreta y Gerardo Morales, y profundizó la interna en la oposición.
该倡议由罗德里格斯拉雷塔和杰拉尔多莫拉莱斯推,并加深了内部反。
Para Antonio Guterres, " cumplir la gran promesa que representan estas iniciativas requiere un compromiso colectivo" .
安东尼奥·古特雷斯 (Antonio Guterres) 表示, “实现这些举措所代表的伟大承诺需要集体承诺。
La afluencia de turistas ha causado que se deteriore, lo que llevó al gobierno a impulsar iniciativas de conservación.
游客的涌入导致它年久失修,促使政府推保护举措。
Además, los mecanismos e iniciativas internacionales deben tener en cuenta los procesos nacionales de recopilación de pruebas en curso.
此外,国际机制和倡议应考虑到正在进行的国家证据收集进程。
La iniciativa de la Franja y la Ruta es nueva y necesitamos también fomentar la innovación precisamente con esta iniciativa.
“一带一路”建设本身就是一个创举,搞好“一带一路”建设也要向创新要力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释