有奖纠错
| 划词

No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.

我们切不可把文化、宗教和思想意识差别看成是将对手分开不可鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General de la UNCTAD dijo que el problema de la financiación de expertos no debía ser insalvable, y pidió a los Estados miembros que tomasen el asunto seriamente con miras a llegar a una solución.

会议秘示,资助专家问题不应该无法解决,并且他呼吁成员国认真对待这个问题,以便找出一个解决办法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


她们的, 她自己, 趿拉, 趿拉板儿, 趿拉儿, , 铊中毒, , 塌方, 塌架,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异乡故事

Como el mismo esfuerzo de recordarlos me sirvió de purga, fui eliminando sin corazón los que me parecieron insalvables, y quedaron dieciocho.

在努力回忆的同时,我也对这些材料进行了筛选。狠心剔除了那些我感觉难以处理的题材,十八个。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El chico era pobre y no tenía recursos, pero gracias a su sacrificio, esfuerzo y voluntad, consiguió superar una barrera que parecía insalvable.

这个小男孩贫潦倒,但由于他的无私付出、努力和终还是克服了那道几乎不可逾越的障碍。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Tras aquellos primeros bocetos que resolvieron el contratiempo del atuendo de tenista, llegaron más ocasiones en las que el hijo de doña Encarna se ofreció a tender su mano para ayudarme a saltar airosa sobre obstáculos aparentemente insalvables.

除了开始的几幅草图帮我解决了网球服样式陈旧的问题,之他还多次向我施以援手,帮助我轻松克服那些看起来似乎难以逾越的难。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Debe ser un enviado del cielo -dijo uno de ellos con gravedad, quitándose el sombrero-, pues nuestra situación es humanamente insalvable.

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

Consideraba como una burla de su travieso destino haber buscado el mar sin encontrarlo, al precio de sacrificios y penalidades sin cuento, y haberlo encontrado entonces sin buscarlo, atravesado en su camino como un obstáculo insalvable.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


塔夫绸, 塔吉克斯坦, 塔吉克族, 塔架, 塔尖, 塔拉戈纳, 塔拉瓦, 塔林, 塔楼, 塔轮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接