有奖纠错
| 划词

Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.

它规定了个分阶段授权和各部之间不断协调的制度。

评价该例句:好评差评指正

Se ha pedido al Comité Interministerial que respalde el proceso de redacción de la constitución.

部际委员负责对制宪进程提供支助。

评价该例句:好评差评指正

El informe fue analizado en muchas reuniones interministeriales y de organizaciones de la sociedad civil.

本报告业经部门间和公民社论坛多次讨论。

评价该例句:好评差评指正

Se creó un grupo nacional especial interministerial encargado de vigilar la aplicación de la Convención y hacerla cumplir.

成立了国家部间工作队,负责监测和落实《公约》的执行工作。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno tuvo en cuenta los resultados del estudio cuando emprendió la revisión de la política interministerial.

作为对该研究成果的回应,政府开展了间政策审查。

评价该例句:好评差评指正

En un estudio sobre la política interministerial en materia de asistencia social se prestó atención a este tema.

以社援助为重点的部际政策研究关注了这问题。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una iniciativa interministerial en la que han participado los principales actores interesados, incluida la sociedad civil.

该战略跨越部门的倡议,其中主利害攸关者包括民间社参与。

评价该例句:好评差评指正

Por esa razón, se ha creado un comité interministerial a fin de permitir a los ministerios colaborar más estrechamente.

为此,加蓬设立了部际委员,以便各部能够采取共同行动。

评价该例句:好评差评指正

Las autorizaciones de exportación, que son excepciones a ese principio, sólo se pueden otorgar al cabo de un procedimiento interministerial.

属于这原则之例外的出口许,必须经过部际审批程序之后才能发放。

评价该例句:好评差评指正

Recuadro 21: Márquese la respuesta SÍ y suprímanse los signos de interrogación. En el marco jurídico nacional, añádase “comité interministerial”.

选择“”方框,删除问号;在国家法律框架中:插入“部际委员”。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno ha establecido un comité interministerial encargado de examinar las recomendaciones de la CVR con miras a preparar un informe oficial.

政府设立了跨部委委员,审评真理与和解委员的建议,以编写份白皮书。

评价该例句:好评差评指正

Para facilitar la coordinación y la información, y para aplicar las resoluciones de las Naciones Unidas, Marruecos ha establecido una estructura contraterrorista interministerial.

为了促进协作和信息交换,并执行联合国决议,摩洛哥已经建立了部门间反恐怖主义组织。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Interministerial Central ha comenzado a ocuparse de las propiedades comerciales y ha ampliado considerablemente la normativa relativa a las indemnizaciones por edificios secundarios.

中央部间事务委员已着手处理商业财产问题,极大地扩大了二级建筑物赔偿的政策。

评价该例句:好评差评指正

El grupo especial interministerial esloveno encargado de la cuestión de las armas ligeras decidió que todas las distribuciones gubernamentales debían, en caso necesario, modificar la legislación existente.

斯洛文尼亚负责小武器和轻武器问题的部际特别小组决定,所有政府机构应酌情修订现有立法。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Saiga considera confusas algunas de las respuestas de la delegación sobre el comité interministerial establecido para examinar los aspectos discriminatorios de los distintos códigos.

Saiga女士说,至于为了审查各种法典的歧视性方面而设立的部际委员,她对该代表团的某些答复感到困感。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Educación (MEC), junto con la Secretaría Especial de Políticas para Promover la Igualdad Racial (SEPPIR), creó un Comité Interministerial de Políticas de Acción Afirmativa.

教育部(MEC)与促进种族平等政策特别秘书处(SEPPIR)道,成立了部际平等权利行动政策委员

评价该例句:好评差评指正

Se ha creado un grupo interministerial e interdisciplinario que se encarga de coordinar las actividades y se está preparando un informe nacional sobre la violencia y la salud.

设立了个协调各种活动的部际和多科性小组;另外,正在编制暴力和健康国家报告。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, para el éxito de la integración de la perspectiva de género también es esencial contar con una sólida estructura básica en el plano ministerial e interministerial.

不过,部和部靠的基本结构对将性别观点纳入主流的成功也必不少的。

评价该例句:好评差评指正

Otro número desconocido de mujeres menores, estimado en cientos por el comité interministerial e interinstitucional que examina esta cuestión, han estado expuestas a diversos tipos de explotación sexual comercial.

些人数未知(据审查该问题的部际和组织间委员估计,约有数百人)的少女也受到了各种形式的商业性剥削。

评价该例句:好评差评指正

Cada tres meses, aproximadamente, se reúne un subcomité interministerial sobre la condición de los refugiados con el propósito de celebrar entrevistas, adoptar decisiones sobre las solicitudes y oír apelaciones.

难民地位部际小组委员每三个月举行议,进行口头审查,就申请做出决定,以及听取申诉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


天气乍冷乍热, 天堑, 天桥, 天琴座, 天穹, 天球, 天然, 天然地, 天然屏障, 天然气,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接