有奖纠错
| 划词

Creo que todo esto es intolerable.

我认为这一切是不的。

评价该例句:好评差评指正

La situación se ha hecho intolerable y debe cambiar.

这种局面是维持不住也不能继续下去了。

评价该例句:好评差评指正

Esto es intolerable y simplemente hay que ponerle fin.

这让人无法,必须结束这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Ante aberraciones intolerables como éstas, la lucha contra la impunidad es un imperativo absoluto.

面对这种无法的罪行,打击有罪不罚现象的努力绝对必要。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad considera que esta agresión es, por su naturaleza premeditada y bien planificada, una atrocidad intolerable.

“安全理事会认为,这一侵犯行为的性质属的、经过周密策划的,是令人无法接受的暴力。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, es evidente que sigue habiendo migraciones transfronterizas porque la situación se está volviendo intolerable para muchas personas.

我们必须看到积极的变化;事实上,越界移居也正在继续,因为许多人变得无法这种局势。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, aunque encontré motivos de aliento cuando visité la región en mayo, la situación en Darfur sigue siendo intolerable.

但是,尽管我5月访问该地区期间认为大有理由感到鼓舞,但达尔富尔的局势仍然是不能的。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo insta a todas las partes en conflictos armados a que pongan fin de inmediato a esas prácticas intolerables.

安理会敦促武装冲突各方立即停止这种不能的做法。

评价该例句:好评差评指正

Es intolerable que la miseria, la hambruna y las enfermedades sigan azotando a tantas regiones del mundo, en particular en África.

贫困、饥饿和疾病继续肆虐世界上如此众多地区,特别是肆虐非洲的事实是不能令人接受的。

评价该例句:好评差评指正

Como ha dicho el Sr. Egeland, sobre el terreno la situación de las poblaciones civiles sigue siendo muy precaria y, a menudo, intolerable.

正如埃格兰先生所说的,在当地,平民状况仍然岌岌危,并且经常是不的。

评价该例句:好评差评指正

El Ombudsman insistió en que era intolerable el trato inhumano a que habían sido sometidos los deportados.

专员强调指出,不能被驱逐者所遭到的这种不人道的待遇。

评价该例句:好评差评指正

4 La autora también pide que el Comité intervenga en esta situación intolerable, que afecta a muchas mujeres de todos los estratos de la sociedad húngara.

4 撰文者还希望委员会干预这种影响到匈牙利社会各阶层许多妇女的不状态。

评价该例句:好评差评指正

Es intolerable que millones de civiles mueran como consecuencia de los conflictos violentos cuando la comunidad internacional tiene los conocimientos y los medios necesarios para impedirlo.

国际社会掌握了预防暴力冲突的知识和资源,在这种情况下让数以百万计的平民死这种冲突,是不能的。

评价该例句:好评差评指正

La situación sigue manifestándose a menudo en sufrimientos intolerables para las personas desarraigadas y también para las comunidades frágiles que las reciben, lo que entraña riesgos de nuevos conflictos.

情况往往仍然表现为无论是失去家园的人们还是接待他们的脆弱的社群都感到无法受的痛苦,这就导致了出现新冲突的危险。

评价该例句:好评差评指正

Un total de 245 millones de niños no van a la escuela sino al trabajo, y algunos de ellos realizan las labores más intolerables, con lo que se les roba la esperanza en un futuro mejor y se los condena al círculo vicioso de la pobreza.

共有2亿4千5百万本应上学的儿童在工作,其中一些从事着最令人无法的劳动形式,这一切剥夺了他们的未来,并把他们牢牢地束缚在贫困陷阱之中。

评价该例句:好评差评指正

Por último, el Sr. Briones considera alarmante la falta de firmeza del Consejo de Seguridad, orgulloso como está de Timor Oriental y que, sin embargo, se pliega a vaivenes intolerables respecto del Sáhara Occidental, donde el proceso de descolonización se prolonga desde hace 40 años.

最后,Briones先生对安理会态度不够坚决表示遗憾,安理会在对它为东帝汶做的事情感到骄傲之同时却在西撒哈拉问题上老是举棋不定,西撒哈拉的非殖民化进程已经持续了40个年头。

评价该例句:好评差评指正

El informe de este año ilustra una vez más las violaciones constantes y cada vez mayores de los derechos y aspiraciones del pueblo palestino por el régimen israelí, lo que ha traído como consecuencia el deterioro de la situación hasta un nivel intolerable y sin precedentes.

今年的报告再次表明以色列政权不间断和日益增加的对巴勒斯坦人民权利和愿望的侵犯,这使局势恶化到前所未有和无法的程度。

评价该例句:好评差评指正

El costo se mide por las innumerables vidas que se han perdido o que se han vuelto intolerables como resultado de la pobreza que puede prevenirse, y se mide también por el enorme potencial desaprovechado de tantos de nuestros hombres, mujeres y niños en todo el mundo.

其代价是,由本来以预防的贫穷,无数生命消亡,无数人生不如死,全世界许许多多的男子、妇人和儿童的巨大潜力未能释放出来。

评价该例句:好评差评指正

Estos fracasos se suman a los problemas que enfrenta desde hace varios años la maquinaria institucional de desarme, destacando el intolerable estancamiento de la Conferencia de Desarme y el abuso de la regla del consenso que sigue impidiendo la aprobación del programa de trabajo en ese foro.

这些失败使体制裁军机构多年来所面临的问题更加复杂,尤其是裁军谈判会议陷入了令人无法的僵局,滥用协商一致规则继续妨碍为该论坛通过一项工作方案。

评价该例句:好评差评指正

Que un funcionario de las Naciones Unidas cometa un acto de violencia, abuso o explotación sexual contra la población local, no sólo es injustificable sino absolutamente intolerable, debido a la posición de confianza que el personal de las Naciones Unidas ocupa en esa sociedad que sale de un conflicto.

这类联合国人员不仅没有任何理由对当地民众实施性暴力、性虐待或性剥削,而且鉴联合国人员在冲突后社会中所享有的信任,对这类行为也不应有任何

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


烘炉, 烘熟的, 烘托, 烘箱, 烘衣机, , , 红矮星, 红白喜事, 红榜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Pareció intolerable que una casa constara de una sola habitación y de leguas y leguas de corredores.

一幢房只有一间屋,却有无穷无尽走廊,实在难以容

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

John se quejó durante toda su vida de dolores de cabeza intolerables y murió en sus 50s.

约翰一生都在抱怨难以头痛,并在50多岁时去世。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Fatigamos otros desiertos, donde es negra la arena; donde el viajero debe usurpar las horas de la noche, pues el fervor del día es intolerable.

万状地穿过黑沙沙漠,那里白天温度高得无法,只有趁夜间稍稍凉爽一点时候才能行走。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Es intolerable independientemente del peso la cantidad de libros que un niño una niña de 5 o 6 años tiene que llevar al colé en primaria.

上小学一年级5,6岁孩子要自己承如此重书真是令人无法接

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Puedes imaginar que si tu pareja te insulta ya es de por sí desagradable e intolerable y no se debería permitir bajo ningún concepto.

你可以想象,如果你侣侮辱你,这已经是不愉快和无法容,在任何情况下都不应该被允许。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

Corea del Sur ha condenado la acción al considerarla una " provocación intolerable" , mientras Japón la calificaba de una " grave amenaza" para su seguridad.

韩国谴责这一行动是“无法容挑衅”,而日本则将其描述为对其安全“严重威胁”。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Lloraba día y noche, con el alma desgarrada por un dolor intolerable, acosado por los recuerdos, por la voz, por la sonrisa, por el perdido encanto de su muerta.

他从早哭到晚,难以撕碎了他心灵;回忆,笑容,声音以及死者身上种种魅力不断地出现在他脑际。

评价该例句:好评差评指正
DELE C1写作范文

Desde mi punto de vista, la situación actual es inaceptable e intolerable en una ciudad que se enorgullece de su limpieza y buen trato al medio ambiente.

在我看来,在一个以清洁和良好环境处理而自豪城市, 目前情况是不可接和不能容

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En España es legal la " ayuda médica para morir" bajo sufrimiento físico o psicológico intolerable, en enfermedades terminales y también bajo padecimiento crónico, este debe ser: irreversible, grave y limitante.

在西班牙,在无法身体或心理痛、绝症和慢性病情况下,“死亡医疗救助”是合法,这必须是:不可逆转、严重和有限

评价该例句:好评差评指正
删除频道删除资源删除

Mi madrastra estaba cosiendo la larga cola de espumilla y parecía, a la luz cegadora de aquel septiembre intolerablemente claro y sonoro, como si estuviera sumergida hasta los hombros en una nube de ese mismo septiembre.

继母正在缝一条泡泡纱长飘带。在阳光灿烂、蝉声嘹亮九月,在耀眼光芒照射下,她仿佛从肩头起都沉浸在那个九月云雾之中。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Ya era bastante desgracia que las hermanas y Darcy hubiesen tenido la oportunidad de burlarse de su familia; y no sabía qué le resultaba más intolerable: si el silencioso desprecio de Darcy o las insolentes sonrisitas de las damas.

不过他两个姐妹和达西先生竟抓住这个机会来嘲笑她家里人,这已经是够难堪了,那位先生无声蔑视和两个娘儿无礼嘲笑,究竟哪一样更叫人难堪,她可不能断定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


红骨髓, 红果, 红海, 红鹤, 红花菜豆, 红火, 红浆果, 红椒, 红利, 红脸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接