Se ha decidido a aceptar nuestra invitación.
他决定接受我们的邀请。
Pero en 1787 Cimarosa recibió una sorpresiva invitación de la emperatriz Catalina.
但是在1787年Cimarosa收女皇catalina一份令人惊奇的请柬。
El hidalgo del condado nos envío la invitación de la fiesta de la primavera.
这地方的贵族给我们来了春节的邀请函。
Como dije en mi intervención de apertura, acojo con sumo beneplácito esas invitaciones.
像我在会议开始的言中所说的那样,我非常欢迎那些邀请。
En realidad, nos decepcionaría si el Consejo de Seguridad rechazara esta invitación.
如果安全理事会拒绝这种邀请,我们确实非常痛心。
El abogado declinó esta invitación y prefirió, en cambio, obtener un fallo que pudiera apelar.
律师拒绝供新证据,宁获得他就此出上诉的判决。
La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.
秘书处更加严格地出邀请和文件。
Debes rechazar esa invitación cortésmente.
你应该委婉地拒绝那个邀请。
Aceptaré muy gustoso tu invitación.
我会很愉快地接受你的邀请。
La invitación del Presidente Tadic fue pública, y el Sr.
总理最终写了邀请信,邀请科苏米总理。
Por último, el Primer Ministro escribió la carta de invitación al Primer Ministro Kosumi.
先生,我最后谢你主持这个安理会会议。
Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.
应履行委员会邀请出席会议的各缔约方的遵守情况资料。
Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.
参加审评的邀请函复制件分送国家联络点。
Los preparativos de la reunión están avanzando y se han enviado las invitaciones a los participantes.
会议筹备工作正在进行当中,已向与会者出邀请信。
Otros integrantes de la administración superior pueden participar en las reuniones del Comité previa invitación especial.
高级管理部门其他成员应特别邀请,出席委员会会议。
Por eso, reitero mi invitación para que este diálogo progrese y que usted mismo, Sr.
因此,我再次要求推进这个对话。
También espero con interés visitar el país, aunque hasta la fecha no he recibido ninguna invitación.
虽然目前为止还没有收任何邀请,但我期望访问朝鲜。
Por invitación del Presidente, la Sra.
应主席邀请,Basinet女士在请愿人议席就坐。
Os doy la bienvenida en nombre del pueblo de Argelia y os agradezco haber aceptado nuestra invitación.
我以阿尔及利亚人们的名义欢迎你们,并谢各位接受我的邀请。
Se había cursado una invitación similar al Representante Permanente de Israel para intercambiar opiniones, pero no respondió.
另外,还向以色列常驻代表出一项交换意见的邀请,但没有得任何答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aceptó la invitación al instante, sumamente agradecida.
她毫不犹豫地接受这个邀,而且非常感激。
Don Fernando declinó la invitación de acompañarlos.
唐·菲兰达拒绝陪送女儿的建议。
Muchas gracias por tu invitación, cuenta con nosotros.
我们很乐意参加你的派对。
Traigo una invitación de su majestad el rey.
我带来国王陛下的邀函。
Estamos muy agradecidos por su invitación y hospitalidad.
感谢你们的热情邀和款待。
Schwartz, haciendo una imprecisa reverencia, se detuvo, al parecer sin aceptar ni rehusar tal invitación.
施瓦尔茨微微点头站住,显犹豫不决,是不是接受这个邀。
En poco más de una hora quedaron hechas todas las invitaciones.
一个钟头多一点,所有的朋友他都。
Pero vamos a ver qué frases puedes decir para aceptar la invitación.
我们再来看看可以用什么短语接受邀约。
En la antigüedad, la mano de los misterios representaba la más codiciada invitación.
古时, 神秘之手用于发出最最紧迫的邀。
Le acababan de extender una invitación formal.
正式的邀刚刚送达。
Dile a doña Teresa quién te dio el telegrama con las invitaciones para la cacería.
你告诉特蕾莎夫人 是谁给你邀客人参加狩猎的电报的?
Mosquera envió a Venezuela y Ecuador la invitación a ser parte de su nueva Colombia.
莫斯克拉向委内瑞拉和厄瓜多尔发出邀,希望这两国成为新哥伦比亚的一部分。
En cambio, rechazó la invitación a comer con él
他邀他一起吃饭,但他拒绝。
Podrías declinar la invitación del rey.
你不能拒绝国王的邀吗。
Para aceptar una invitación o una sugerencia puedes decir: " cuando quieras" .
接受邀或者建议时你也可以说:“随时都可以。”
Con mucho gusto, gracias por su invitación.
我很荣幸,感谢你的邀。
Es una invitación de su majestad el rey.
这是国王陛下的邀函。
Atrae a los magos con una invitación del rey y cuando vienen les quita todos sus poderes.
人过来, 却要废除别人的魔法。
Gracias por la invitación, pero ya tengo otra cita con Ana.
谢谢你的邀,但是我已经和安娜另有约会。
Así que vamos a ver qué podemos decir cuando tú estás ocupado y tienes que rechazar la invitación.
所以,让我们看看当你很忙而你不不拒绝邀时,我们能说些什么。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释