有奖纠错
| 划词

1.Como ironía, el Consejo de Seguridad se encontraba en Haití durante ese tiempo.

1.具有讽刺安全理事会当时正在海地。

评价该例句:好评差评指正

2.Parece una ironía o un chiste

2.这似乎是讽刺或是笑一样。

评价该例句:好评差评指正

3.En un momento en que se decide el rumbo que seguiremos para lograr iniciativas sostenibles de consolidación de la paz, sería una amarga ironía que condenáramos a las misiones futuras al fracaso.

3.正当为可持续和平建设规划蓝图之时,假为今后特派团规划注定失败,这将是一种辛辣讽刺

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


regulación, regulado, regulador, regular, regularcillo, regularidad, regularizador, regularizar, regularmente, regulativo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

1.¡Qué ironía! Tanta comida que se le negaba.

多么讽刺绅士拒绝了这么多食物。

「五分钟读名著」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

2.Esta ironía es parte del encanto de la serie.

这种讽刺手法正是这部电魅力之一。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

3.Su patrón de sonido indica ironía.

声音模块表明您在反讽

「看广告学西语」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

4.Qué ironía que me llames ignorante cuando eres tú el que se niega a abrir los ojos.

真是太讽刺了,你才是那个拒绝睁开眼睛人,还说我无知。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

5.Una vez a salvo de las miradas indiscretas de su madre tras la mirilla, habló con prisa e ironía.

一脱离了他母亲在猫眼后面狐疑目光,他就用嘲讽口气跟我说

「双语读物《时间针脚》」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(频)

6.Pero en su obra también habla de mucha ironía.

但在他作品中,他也谈到了很多讽刺机翻

「Aprendemos Juntos(频)」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

7.En vistas a este panorama, consultamos a Jesús Delgado Valery, de Transparencia Electoral, sobre las ironías del presidente.

鉴于这一情况,我们就总统讽刺举透明组织赫苏斯·德尔加多·瓦莱里(Jesús Delgado Valery)进行了咨询。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

8.Y el uso del sarcasmo, de la ironía, del humor, claro, son cosas que son difícilmente traducibles.

当然,讽刺、讽刺和幽默使用是很难翻译机翻

「Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

9.Yo creo que una característica nacional es que tenemos muy poco desarrollado el sentido de la ironía.

我认为,一个征是我们讽刺感非常不发达机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

10.Discutió con los hombres de cuyo fallo dependía su suerte y cometió la máxima torpeza de hacerlo con ingenio y con ironía.

命运取决于那些法官判决,他却同他们争辩起来,并且把他们讥刺了一番,干下了最大蠢事

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

11.Espero que entendáis mi sentido del humor y la ironía y, no sé, mi forma de hablar un poco así, informal, ¿vale?

我希望你能理解我幽默和讽刺,我不知道,我说话方式有点像非正式,好吗?机翻

「Español con Juan」评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

12.Su prosa es culta, a pesar de que narra los eventos desde la perspectiva de un niño pobre y su recurso literario más destacado es la ironía.

本书行文富有内涵,尽管是从一个穷孩子角度进行讲述,此外,本书最突出文学手法就是反讽

「五分钟读名著」评价该例句:好评差评指正
El hilo

13.Y la ironía de toda esta historia es que ni siquiera tenía, como, dinero para entrar en la casa y yo estaba buscando.

整个故事讽刺之处在于,我什至没有钱进房子, 而我却在寻找。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

14.Lo hago también por mí misma -dijo ella con ironía, dando a entender que ella lo hacía todo por él y sólo decía eso para no darle motivo de negárselo.

我是为我自己才这样做,”她嘲讽地说,让他感到这一切都是为她而做,因此他不该拒绝。

「伊凡·伊里奇之死」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

15.Algo que me gusta de sus libros es que narra hechos históricos, pero con ese toque de ironía que saca a veces al lector una carcajada.

我喜欢您一点是,您讲述历史事件时带有讽刺笔触,有时会让读者捧腹大笑。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
西班牙王 Felipe VI 演讲

16.Su escritura, en los diversos géneros que ha cultivado, baraja ironía y lucidez, humor y ternura, en una vasta obra cuyo eje siempre es la condición humana y sus vicisitudes.

在其专攻各个体裁中,她写作,融合了讽刺与清醒,幽默与温柔,她在大量作品中始终聚焦于人类处境和兴衰。

「西班牙王 Felipe VI 演讲」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

17.Respuesta llena de ironía de Guardiola, tras volver a sustituir a Haaland, que acababa de marcar un hat trick en copa y tenía por delante media hora para seguir anotando.

瓜迪奥拉回应充满讽刺,再次换下哈兰德后, 刚刚在杯赛上演帽子戏法哈兰德还有半小时时间继续进球。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
创想动画片

18.Es la ironía más grande que he dicho esta semana, pero la gente da consejos basados en el miedo a que elijas una carrera que no te dé suficiente dinero para tener una vida cómoda.

这是我这周说得最可笑话了,但是人们给你提建议往往是建立在害怕你不能择一个给自己带来舒适生活专业基础上。

「创想动画片」评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

19.No creo que habrían entendido la ironía de la frase.

「Español con Juan」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年3月合集

20.Siempre con ironía y mucho sentido del humor.

「Telediario2024年3月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rejet, rejilla, rejilla de ventilación, rejín, rejiñol, rejitar, rejo, rejón, rejonazo, rejoncillo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接