有奖纠错
| 划词

Seguir demorando la cuestión no sólo sería una muestra de irresponsabilidad, sino que también podría hacer que la Conferencia de Desarme perdiera su pertinencia.

进一步拖延仅是,而且还可能使裁军谈判会议变得毫无实际意义。

评价该例句:好评差评指正

No nos cabe duda de que esta importante Convención desempeña, y continuará desempeñando, un papel fundamental a la hora de aliviar el sufrimiento de los seres humanos causado por la irresponsabilidad indiscriminada de las minas antipersonal.

我们毫怀疑,那个重要《公约》在减轻因杀伤人员地雷使而造成一切人间苦难方面所起,并将继续起核心作

评价该例句:好评差评指正

En efecto, las reglas que rigen especialmente la responsabilidad del Estado por las acciones de los servicios judiciales tiene algunos rasgos particulares, ya que dicha responsabilidad no existía en el pasado; tradicionalmente se partía de una "irresponsabilidad de principio del Estado" por una parte, y de una protección general y fortalecida de los magistrados, por otra.

尤其与国家对司法系统工作有关规则,其本身有着独特特点;这一责以前并存在,部分原因是传统上实行国家豁免原则,部分原因则是法官历来受益于广泛及强化保护机制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使泄气, 使心烦, 使信服, 使形成溃疡, 使醒, 使醒的, 使醒来, 使醒悟, 使兴奋, 使兴高采烈,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

牧羊少年奇幻之旅

En 1973, ya desesperado por la falta de progresos, cometí una suprema irresponsabilidad.

由于事情毫无进展,我七三年,做了不负责任的事。

评价该例句:好评差评指正
三体西语版

Sé que estoy cometiendo una irresponsabilidad, pero no me queda otro remedio.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

De irresponsabilidad por forzar un pleno.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使延期, 使延续, 使盐化, 使眼花, 使眼花缭乱, 使眼花缭乱的, 使眼色, 使厌恶, 使厌烦, 使养成习惯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接