有奖纠错
| 划词

No se recibió respuesta alguna del reclamante kuwaití.

未收到科威特索赔人的答复。

评价该例句:好评差评指正

) y 2.462.000 dinares kuwaitíes (unos 8.519.031 dólares de los EE.UU.).

“E2”索赔所称公司损失共计629,149美元。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, sigo preocupado por la falta de información sobre los archivos kuwaitíes.

,依然没有关于科威特档案的下落的任何信息,为此,我深感

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.

在,科威特妇女已经成为更加有效地参与家总体发展进程的伙伴。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Administración aprobó la recomendación y se pagó la indemnización al reclamante kuwaití.

理事会核可了该建议,并已向该科威特索赔人支付了赔偿金。

评价该例句:好评差评指正

Considera que también lo son los costos reclamados por el tratamiento de kuwaitíes con otras lesiones.

小组还认为索赔医治科威特人创伤的费用合理的。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Administración aprobó la recomendación y se pagó la indemnización a la reclamante kuwaití.

理事会核可了这项建议,并向科威特索赔人支付了赔偿金。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo considera que los costos reclamados por proporcionar prótesis de sustitución a 36 kuwaitíes amputados son razonables.

小组认为就36名科威特截肢者的假肢替换装置费用的索赔合理的。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los miembros de esta comunidad no tienen nacionalidad kuwaití ni de ningún otro país.

该群体多数成员都没有获得科威特或任何家给予的籍。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo agradece la ayuda prestada por esos aseguradores kuwaitíes en su examen de los registros archivados.

小组感谢科威特保险公司协助审查它们的档案记录。

评价该例句:好评差评指正

El Coordinador de Alto Nivel no tiene información alguna de que se hayan encontrado archivos nacionales kuwaitíes.

高级协调员没有得到关于科威特家档案已经找到的信息。

评价该例句:好评差评指正

En Ramada, la misión inspeccionó dos aeronaves Boeing 727 (matrículas IY-AGM y YI-AGR). No se encontraron repuestos kuwaitíes.

在拉马达,专家团检查了两架波音727飞机(登记号:IY-AGM和YI-AGR),没有发科威特的零部件。

评价该例句:好评差评指正

La mujer kuwaití participa en conferencias regionales e internacionales a través de instituciones gubernamentales y organizaciones de la sociedad civil.

科威特妇女通过政府机构和民间组织参与地区和际会议。

评价该例句:好评差评指正

Puesto que los expertos iraquíes no tenían herramientas especiales para desmontar el motor, los expertos kuwaitíes acordaron llevar el avión a Tozeur.

由于伊拉克专家没有拆除发动机的专门工具,科威特专家同意将这种工具带到托泽尔。

评价该例句:好评差评指正

El reclamante afirma que la empresa funcionaba mediante un acuerdo de "alquiler de permiso" concertado con el titular de la licencia kuwaití.

索赔人说,该企业按照与科威特执照持有人的一项“许可证租赁”协议经营。

评价该例句:好评差评指正

Además, el reclamante presentó un poder de la titular de la licencia kuwaití que autorizaba a su marido a administrar la empresa.

此外,索赔人还提交了科威特执照持有人授权丈夫管理企业的委托书。

评价该例句:好评差评指正

Varias organizaciones civiles kuwaitíes, que forman parte importante de la sociedad civil, tienen la categoría de observadoras ante el Consejo Económico y Social.

作为民间社会的重要组成部分,科威特的一些民间组织在经济和社会理事会具有观察员的地位。

评价该例句:好评差评指正

Según Kuwait, 90.387 ciudadanos kuwaitíes fueron afectados por el estrés postraumático a causa de las experiencias que vivieron durante la invasión y ocupación.

科威特认为,有90,387名科威特公民由于经历了入侵和占领的事件而患上创伤后精神紧张症。

评价该例句:好评差评指正

Además, parecía que el reclamante kuwaití no tenía conocimiento de los documentos justificativos presentados en apoyo de sus reclamaciones, o los conocía poco.

而且,科威特索赔人看来对来佐证索赔的书面证据几乎或完全知道。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los detenidos fallecidos kuwaitíes era un literato muy conocido y respetado antes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

一名已死亡的科威特被拘留者在伊拉克入侵和占领科威特前一个著名的受人尊重的文学家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


invernadero, invernal, invernante, invernar, invernar., invernizo, inverosímil, inverosimilitud, inverosímilmente, inversamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接