有奖纠错
| 划词

Además, la asistencia fluye hacia los países receptores en forma muy lenta y mediante procedimientos laberínticos, que revelan una cierta parsimonia, e incluso crueldad.

此外,助到国的速度像蜗牛一样,且程序复杂,这是某种至是残酷的表现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


照射, 照说, 照他们的说法, 照相, 照相簿, 照相馆, 照相机, 照相平版印刷术, 照相室, 照相用的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙旅游

En sus calles laberínticas hay preciosas fachadas blancas, palacetes e iglesias y un sabor muy especial.

迷宫般两旁是美丽白色外墙、别墅和教堂,别有一番风味。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Antes de que pudiera ascender demasiado, la hormiga notó ante ella una complicada estructura laberíntica formada por muchas otras zanjas.

褐蚁向上爬不远,才知上方也有凹槽,而且是一堆凹槽组合,结构像迷宫般复杂。

评价该例句:好评差评指正
双语读针脚》

Accedimos después a las callejas morunas de la medina, con su entramado laberíntico en el que aún me costaba orientarme.

然后我们到摩尔人社区,像迷宫一样木结构房屋还是让我晕头转向。

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

Contaba con unas 60 habitaciones, aunque algunas estimaciones sugieren que podrían haber sido muchas más, dada la naturaleza laberíntica del edificio.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


照准, 照准仪, 照准议, 照自己的意思办, , 罩袍, 罩棚, 罩衫, 罩饰, 罩头布,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接