有奖纠错
| 划词

1.El Tratado de Budapest no define expresamente el término “microorganismo”, por lo que cabe interpretarlo en sentido lato.

1.《布达佩斯条约》没有对“微生物”这一词作出明确界定,因此可以对这一词作出广义上的解释。

评价该例句:好评差评指正

2.Sin embargo, y de acuerdo con su mandato, las actividades que costea contribuyen a reducir la pobreza en el sentido más lato del término y pueden contribuir así indirectamente a la respuesta de la Secretaría al terrorismo.

2.不过,依据其任规定,人口基金资助的活有助于最广义的减贫,因而可能间接有助于秘书处对恐怖主义的反应。

评价该例句:好评差评指正

3.El término “conflicto” debe interpretarse en su sentido más lato y abarca, entre otras cosas, los asuntos relativos a las condiciones de empleo, la administración de las prestaciones y las prácticas administrativas, así como los asuntos profesionales y de relaciones con el personal.

3.“冲”一词采广义解释,除其他外,包括于雇用条件、福利的管理和管理实的问题,以及专业系和工作人员系问题。

评价该例句:好评差评指正

4.Permítanme que aborde ahora las cuestiones de la paz, la seguridad, la no proliferación y el desarme desde la perspectiva del Pakistán tal como nos afecta a nosotros como país, a la región del Asia meridional y a todos nuestros vecinos considerados en sentido lato.

4.现在让我谈谈巴基斯坦对影响到我们、我们区域――南亚――和我们广泛的毗邻地区的和平和安全以及不扩散和裁军等问题的看法

评价该例句:好评差评指正

5.Ahora bien, se apoyó la sugerencia de que se adoptara un enfoque más lato y más comercial respecto de esta cuestión, y de que los terceros quedaran vinculados por las excepciones hechas a los contratos, pues no debían gozar de mayores derechos que las partes originales en el contrato.

5.不过,有与会者支持一项建议,即应当对这一问题采取更为广泛和商业化的方法,第三方应当自受合同减损的约束,因为他们不应比合同的原当事人享有更大的权利。

评价该例句:好评差评指正

6.De conformidad con la jurisprudencia constante del Comité, el concepto de "arbitrariedad" no significa que la acción sea "contraria a la ley", sino que debe interpretarse en el sentido lato, de modo que incluya los elementos de incorrección, injusticia, falta de previsibilidad y el principio de las debidas garantías procesales.

6.依据委员会一贯法理, “任意性”并不等同于“违反法律”,但必须作出更宽泛的解释包括不恰当、不公正、缺乏预见性和适当法律程序的成分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


惊人的消息, 惊悚片, 惊叹, 惊叹号, 惊涛骇浪, 惊天动地, 惊悉, 惊喜, 惊吓, 惊险,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario20237

1.Desde lo lato soldados israelíes divisan los enfrentamientos.

「Telediario20237」评价该例句:好评差评指正
Notes in Spanish (Avanzado)

2.Que había aquí al lado, que se llamaba Lata Benembranda.

「Notes in Spanish (Avanzado)」评价该例句:好评差评指正
Telediario20249

3.Un balón de Toni Lato, un vuelo aéreo de Muriqi con remate de Dani Rodríguez.

「Telediario20249」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


晶粒, 晶面, 晶石, 晶体, 晶体的, 晶体管, 晶体管收音机, 晶莹, 晶状体, 兢兢业业,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接