有奖纠错
| 划词

Eso es el laurel.

这就是月桂树了。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no vamos a descansar en los laureles.

然而,我们并不满足于成就。

评价该例句:好评差评指正

Después de una callada labor de años , al fin logró los laureles de éxito.

几年默默无闻工作之后,他终于荣获成功。

评价该例句:好评差评指正

Lejos de dormirse en los laureles, la Corte examina constantemente sus métodos de trabajo.

法院并未因此感自满,而是继续经常性地审查其工作方法。

评价该例句:好评差评指正

Pese a que hoy la opinión pública está más concienciada, no podemos dormirnos en los laureles.

尽管现在公众认识有所高,但我们不能在取得成就上停步。

评价该例句:好评差评指正

Coronó al niño de laureles

他给那个小孩子戴上了桂冠.

评价该例句:好评差评指正

Los importantes logros que hemos alcanzado en esta materia, con el paso de los años, son motivos de satisfacción, pero no debemos dormirnos sobre los laureles.

“我们在这些年中在这个问题上达重要里程碑使我们有理由感满意,但不应使我们感满足。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inanimado, inánimavili, inánime, inapagable, inapeable, inapelable, inapercibido, inapetencia, inapetente, inaplacable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥尔拉

Y fui a esconderme en el fondo del jardín, en un macizo de laureles.

我跑到花园深处,藏在一大丛月桂后面。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

La mujer hermosa y honrada cuyo marido es pobre merece ser coronada con laureles y palmas de vencimiento y triunfo.

而穷人美丽正派的妻子应该得到用月桂棕榈叶做的胜利者冠冕。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero, por supuesto, el imperio bizantino no solo descansó sobre los laureles de la Antigua Roma.

当然,拜占庭帝国并不仅仅满足于古罗马的成就。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Deriva de Laurentius y significa " El coronado con laureles" .

洛伦佐(Lorenzo):源自劳伦修斯(Laurentius),意思是“加冕桂冠的人”。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

El vencedor de los Juegos Olímpicos recibía una guirnalda de hojas de olivo y el de los Juegos Píticos, una de laurel.

奥林匹克运动会的获胜者会得到一个橄榄叶环,而皮提亚竞技会的获胜者,会得到月桂叶制成的桂冠。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El jardín que se extendía hasta el camino, la casa que se alzaba en medio, la verde empalizada y el seto de laurel indicaban que ya habían llegado.

大路斜对面的花园、花园里的房子、绿的栅栏、以及桂围篱———每一样东西好象在宣布他们的到。

评价该例句:好评差评指正
渔夫他的灵魂 El pescador y su alma

Me senté allí con unos marineros que bebían vinos de dos colores diferentes, y que comían pan hecho de cebada, y pescaditos salados servidos en hojas de laurel con vinagre.

我跟水手们坐在那儿,他们饮着两种不同颜色的葡萄酒,吃着大麦做的面包,还有放上醋用桂叶包着的小咸鱼。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Tiene orégano, ajo, sal, laurel, cosas… Lo dejamos, primero, a fuego medio, que se vaya un poco… y después lo vamos terminando y lo vamos sacando manteca y lo vamos terminando.

有牛至,大蒜,盐,香叶,等等… … 首先我们开中火。让它炸一段时间,然后从油中捞出,就完成了。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Como se sabe, el laurel estaba consagrado a Apolo, y las guirnaldas hechas con estas hojas suponían una recompensa particularmente adecuada para el que sobresalía en cualquier campo de la actividad humana.

众所周知,月桂是献给阿波罗的,用月桂叶编成的花环是一种特别合适的奖与那些在人类活动的任何一个领域表现出色的人。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Traían los cabellos sueltos por las espaldas, que en rubios podían competir con los rayos del mismo sol; los cuales se coronaban con dos guirnaldas, de verde laurel y de rojo amaranto tejidas.

她们的头发披散在肩上,其金黄的颜色完全可以与太阳争辉。两个花环戴在她们头上,由绿桂叶红花编织而成。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Haw comprendió lo lejos que había llegado desde la última vez que estuviera con Hem, en el depósito de Queso Q, pero sabía que le resultaría muy fácil volver atrás si se dormía en los laureles.

唧唧在想,自从他在奶酪 Q 站哼哼分道扬镳以,他知道自己前进了一大 步,但他也很清楚,如果他过分沉溺于 N 区的安逸生活之中,他就会很快滑落到原的困境。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Los camareros apilaron sobre la mesa viandas de fiesta... y Stuffy, con un suspiro que interpretaron como una expresión de hambre, alzó el cuchillo y el tenedor y se cinceló una corona de imperecedero laurel.

侍者在桌子上摆满了节日的食物——斯塔弗叹了口气(别人还以为这是饥饿的表示呢),举起了刀叉,替自己刻了一顶不朽的桂冠。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Pero al final ni él ni ella pudieron negarse, porque les habían prometido un bote de remos con su sextante y su brújula si se ganaban el laurel del tercer año de primaria, y se lo habían ganado.

如果他们在小学得到全班第一名,就送他们一艘有六分仪罗盘针的划艇,而他们办到了,所以到头父母双方无法推拒。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

En la versión madrileña se prepara con parte de los intestinos del cerdo, buey o vaca, a lo que le llaman callos, y se le suma ajo, tomate, cebolla, laurel, tomillo, y un poco de morcilla y chorizo.

马德里的做法中,是用猪肉、牛肉或牛的部分肠子制成的,这被称为杂碎,里面加入蒜、西红柿、洋葱、月桂叶、百里香、还有一点血肠香肠。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Y si hay que empezar por un rincón, ese sería la Calle Laurel que a pesar de tener unos escasos 200 metros de recorrido, es una de las calles más conocidas de España por una única razón: el tapear.

如果要从一个角落说起,那就非劳雷尔街莫属了。尽管这条街只有200米长,但却是西班牙最有名的街之一,而原因只有一个:小吃。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Aún hoy decimos de quien ha realizado algo importante que " se ha ganado sus laureles" , pero si después cae en la indolencia y no hace nada de importancia, decimos que " se ha dormido en sus laureles" .

即便在今天,我们仍会说一个获得了重大成就的人“赢得了桂冠”,但如果他之后变得懒散,不再有所成就,我们会说“他已经安于现状”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inaptitud, inapto, inarmómco, inarmonia, inarmónico, inarrugable, inarticulable, inarticulado, inarticulomortís, inartificioso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接