Todos los miembros de los comités eran mujeres.
委员会三名成员全都是女性。
De hecho, son los consumidores los que más gastan.
事实上,实际支出最多是消费者。
Por lo general los expertos son designados por los gobiernos.
专家通常由各国政府提名。
Fue exigua la información sobre los ataques de los Janjaweed.
关于金戈威德民兵发动攻击,提供信息很少。
Un futuro euroatlántico recompensará los esfuerzos de los últimos años.
它在欧洲—大西洋未来将会对最近几年中努力给予报偿。
Podían identificarse claramente los restos de proyectiles disparados desde los helicópteros.
从直升飞机上投下火箭弹残留物清楚可见。
Todos los Ministerios centrales establecieron centros de coordinación para los retornos.
中央各部都任命了回返事务协调。
En la Asamblea General, los electores serán los 191 Estados Miembros.
大会内191会员国。
Las violaciones de los derechos fundamentales de los turcochipriotas prosiguen actualmente.
侵犯塞浦路斯土族基本权利行至今还在继续。
Todos los Estados tienen el deber de prevenir los actos terroristas.
所有国家均有责任防止恐怖主义行动。
La asistencia ha estado condicionada a los requisitos de los donantes.
援助同捐助国提出条件挂上了勾。
En suma, los posibles usos de los organismos marinos son numerosos.
总而言之,海洋生物潜在用途十分广泛。
Sin embargo, los datos incluidos no reflejan la eficacia de los mismos.
但提供数据没有反映出该制度和方案效力。
Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.
她们仍然背负创伤耻辱,沉默地生活。
Entre los edificios destruidos durante los ataques figuran también escuelas del OOPS.
在袭击中遭到破坏还包括近东救济工程处兴建学校。
Las similitudes entre ambos incidentes indican que los autores fueron los mismos.
犯罪情形显示此系同一批行所。
La mayoría de los casos ocurrieron durante los ataques a las aldeas.
据称,中多数情形是在村庄受到袭击期间发生。
Para minimizar los conflictos es menester crear un consenso entre los interesados.
了尽可能减少冲突,需要在各利益有关者之间建立共识。
La reglamentación y los incentivos son los medios más comunes para lograrlo.
监管和激励是实现这一目标最常用手段。
Ejecutar los proyectos a tiempo y dentro de los límites del presupuesto.
及时和在预算范围内交付项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tus besos son ofrecerme los labios para que los bese yo.
你的吻,便是献上双唇,由我来亲吻。
Pretenden que alguien rompe los vasos, de noche, en los armarios.
他们说夜里有人打碎了橱柜里的玻。
Las mujeres conducen mejor que los hombres.
人开车开得比男人们要好。
¡¡les habían puesto entre los menos inteligentes de los animales! !
他们跟那些低智商的动物在一起!
No baja al pueblo como los osos y los jabalíes.
就像野猪和熊一样 是不会到村庄里来的。
Pero los únicos capaces de realizar semejante empresa eran los reyes.
但是只有国王们才有实力和能力完成项大业。
Entre los más jóvenes, estos dos gurreros son los más destacados.
两位也是年轻一代中的翘楚啊。
Escucha la grabación e identifica los países de los compañeros hispanos.
听录音,辨别些说西语的同伴的国籍。
Y ¿cuáles son los motivos por los que se abandona el español?
那么放弃西班牙语的原因是什么?
Es cierto que los problemas de pareja los deben arreglar la pareja.
伴侣之间的事情应该由他们自己解决。
A pesar de la demanda de los padres, volvieron los choco friskis.
尽管家长们要求下架,可可球还是回归了。
En este mercadillo los puestos dedicados a los sellos son de color verde.
在个跳蚤市场上,专于邮票的摊位是绿色的。
Pero ¿crees que los malvados se corregirán sólo porque tú los trates amablemente?
可是,你以为只要你善待坏人他们就 会改过自新吗?
Por supuesto que los cuento! como no los voy a contar?
我当然数过!我为啥不数?
La mitad de los fallecidos y un 75% de los heridos eran civiles.
其中一半的亡者以及75%的伤者是国民。
El mal no dañaría a los hombres, y tampoco el sabio los dañaría.
非其神不伤人,圣人亦不伤人。
Tú me explicas los textos palabra por palabra y hablamos inglés todos los días.
你逐词地给我解释课文,我们也每天都英语对话。
Pronto llegaron los lamentos, porque si Gregorio no trabajaba, ¿quién los iba a mantener?
很快他们就开始哀叹,因为如果格里高尔不在工作,谁来维持生计?
Estamos aquí para apoyar la legalización de los inmigrantes sin papeles.
我们来里,是为了支持对无证移民的合法化。
Bueno, o eso nos narran los romanos que fueron los primeros en llegar y contarlo.
或者说罗马人是样告诉我们的,因为他们是第一个到达巴斯克并把它记述下来的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释